responde a las preguntas planteadasresponde a las preguntas formuladasrespondió a las cuestiones planteadascontesta a las preguntas que se han planteado
El Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas responde a las preguntas formuladas.
Представитель Генерального секретаря по инвестициям Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций ответил на заданные вопросы.
El Oficial Encargado de la Sección de Convenciones relativas al delito de la Oficina contra la Droga y el Delito responde a las preguntas formuladas en el curso del debate.
Исполняющий обязанности руководителя Секции по конвенциям о борьбе с преступностью Управления по наркотикам и преступности Организации Объединенных Наций ответил на вопросы, поднятые в ходе дискуссии.
Jurídicos y Humanitarios de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas formuladas.
гуманитарным вопросам Отдела по планированию и составлению бюджета по программам ответил на заданные вопросы.
de Servicios de Conferencias también formula una declaración final y responde a las preguntas formuladas.
конференционному обслуживанию также сделал заключительное заявление и ответил на заданные вопросы.
EL representante del Servicio de Administración y Apoyo Financieros del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, responde a las preguntas formuladas.
Представитель Службы финансового управления и поддержки, Департамент операций по поддержанию мира, ответил на заданные вопросы.
representantes del Uruguay y Turquía sobre el proyecto de resolución A/C.5/55/L.38, el coordinador responde a las preguntas formuladas.
Турции по проекту резолюции A/ C. 5/ 55/ L. 38 координатор ответил на заданные вопросы.
El Presidente responde a las preguntas formuladas por el representante de los Estados Unidos
Председатель ответил на вопросы, заданные представителем Соединенных Штатов
El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas formuladas en la 22ª sesión de la Quinta Comisión,
Заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора ответил на вопросы, заданныена 22- м заседании Пятого комитета,
El Presidente responde a las preguntas formuladas por los representantes del Perú,
Председатель ответил на вопросы, заданные представителями Перу,
El Jefe del Servicio de Seguridad y Vigilancia responde a las preguntas formuladas en una sesión anterior.
Начальник Службы безопасности и охраны ответил на вопросы, заданныена предыдущем заседании.
El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas formuladas en la novena sesión de la Quinta Comisión,
Заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора ответил на вопросы, заданныена 9- м заседании Пятого комитета,
La Secretaria de la Comisión responde a las preguntas formuladas por los representantes de la República Unida de Tanzanía(en nombre del Grupo de los 77
Секретарь ответила на вопросы, заданные представителями Объединенной Республики Танзании( от имени Группы 77 и Китая),
La Sra. LONE B. CHRISTENSEN(Dinamarca) responde a las preguntas formuladas en el punto i de la lista con respecto a la Ley de extranjería.
Г-жа ЛОНЕ Б. ХРИСТЕНСЕН( Дания) отвечает на вопросы, поднятые в пункте i в отношении Закона об иностранцах.
El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo formula una declaración y responde a las preguntas formuladas en la 39a sesión de la Quinta Comisión celebrada el jueves 14 de diciembre.
Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию сделал заявление и ответил на вопросы, заданныена 39м заседании Пятого комитета в четверг, 14 декабря.
Alto Representante responde a las preguntas formuladas por el representante de Benin.
Высокий представитель ответили на вопрос, заданный представителем Бенина.
los conflictos armados, responde a las preguntas formuladas durante el debate.
вооруженных конфликтах, ответил на вопросы, заданные в ходе дискуссии.
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos formula una declaración de clausura y responde a las preguntas formuladas durante el debate general sobre este tema.
Помощник Генерального секретаря по вопросам управления людскими ресурсами выступил с заключительным заявлением и ответил на вопросы, заданные в ходе общей дискуссии по данному пункту.
de Servicios de Conferencias formula una declaración y responde a las preguntas formuladas durante el debate general.
конференционному обслуживанию сделал заявление и ответил на вопросы, заданные в ходе общего обсуждения.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文