Примеры использования Se basara на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Recomendaron que el informe anual sobre los fondos fiduciarios temáticos fuera más analítico, se basara en la experiencia adquirida
el Grupo resolvió que la indemnización de esas pérdidas se basara en el número de días indicado en el formulario de reclamación,
Y si la evaluación de las acciones de un Estado se basara únicamente en un conjunto de metas preestablecidas,
No obstante, si la solicitud de inspección in situ se basara únicamente en información reunida por medios técnicos nacionales,
Declaró que Sri Lanka esperaba que el proceso fuera de carácter cooperativo y se basara en un diálogo sincero en el que el país pudiera participar sin reservas
Un Estado señaló que el Foro debería recomendar al Consejo de Derechos Humanos que se basara en los resultados de su séptimo período extraordinario de sesiones sobre los efectos negativos del agravamiento de la crisis mundial de alimentos en el ejercicio del derecho a la alimentación.
En sus observaciones, la República de Corea subrayó que era preciso que el instrumento se basara en los objetivos mundiales en materia de bosques y, a ese respecto, puso de relieve
habría que preparar, en cooperación con el Banco Mundial, un conjunto común de principios sobre los regímenes eficaces de las operaciones garantizadas, que se basara en las recomendaciones de la Guía sobre las Operaciones Garantizadas.
Tras deliberar, el Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que preparara un proyecto de revisión del artículo 2 que se basara en las deliberaciones mantenidas, con miras a someterlo al examen de la Comisión.
del grado en que concuerdan con los Principios Rectores es el hecho de que su establecimiento se basara en una evaluación de la naturaleza del problema.
destacó la necesidad de que la reposición se basara en estimaciones realistas.
Otra delegación propuso que el proceso de selección se basara en una votación por mayoría de dos tercios de la Asamblea General, en lugar de mayoría simple(es decir,
Unicamente en su caso debería aplicarse el principio del jus soli cuando la legislación sobre nacionalidad se basara en el jus sanguinis,
señala que durante el debate sobre la escala de cuotas, los Estados Miembros reiteraron la importancia de cumplir sus obligaciones dimanantes de la Carta y la necesidad de que la escala se basara en el principio de la capacidad de pago.
en el ámbito del derecho penal internacional, el nuevo instrumento se basara en gran medida en las disposiciones de este último,
propias leyes a fin de promover el acceso de las pequeñas y medianas empresas al crédito garantizado y de bajo costo que se basara en la Guía Legislativa.
sus necesidades humanitarias y económicas y elaborar un programa de apoyo a largo plazo que se basara ante todo en la integración del socorro en el desarrollo.
la limpieza que diera lugar al cumplimiento de las obligaciones y que se basara en datos precisos y coherentes.