SE CONFUNDE - перевод на Русском

путают
confunden
смешивается
se mezcla
mezclado
se confunde
запутывает
confunde
es confusa
он запутался
está confundido
está atrapado
quedó atrapado

Примеры использования Se confunde на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A menudo se confunde la mundialización con la liberalización y generalmente se considera que el progreso de las dos es ineludible.
Глобализацию часто путают с либерализацией, причем оба эти явления обычно считаются необратимыми.
así como el espacio se confunde con el tiempo, el tiempo también se confunde con el espacio, en un efecto conocido como dilatación del tiempo.
как пространство смешивается со временем, так и время смешивается с пространством, что выражается в релятивитском замедлении времени.
En el comentario al proyecto de artículo 5 se confunde inadvertidamente la cuestión del mando del órgano o agente con la del control efectivo sobre el comportamiento.
Комментарий к проекту статьи 5 непреднамеренно запутывает вопрос о руководстве органом или агентом и вопрос об эффективном контроле за поведением.
La lucha contra el terrorismo se confunde con el origen religioso y étnico de algunas personas,
Борьба с терроризмом смешивается с преследованием определенных лиц по религиозному
elemento constitutivo del delito en derecho penal, se confunde con demasiada frecuencia con el móvil.
составной элемент правонарушения в соответствии с уголовным правом, зачастую путают с мотивом.
Ellos tienen un taburete de tres patas porque un depredador se confunde por tres puntos diferentes de enfoque.
Они используют стул с тремя ножками, чтоб он запутался, фокусируясь на трех разных точках.
Además, algunas veces se confunde un síndrome poco frecuente llamado"amnesia psicógena" con la amnesia traumática.
Более того, редкий синдром под названием“ психогенная амнезия” иногда путают с травматической амнезией.
Todo está en el gráfico, pero como se confunde con líneas, no está claro para leer.
Вот он здесь на графике, но он смешался с остальными линиями, поэтому выглядит нечетким.
En Libia se confunde a veces a inmigrantes con mercenarios solo por el color de la piel.
При этом в Ливии за наемников иногда ошибочно принимали иммигрантов, основываясь исключительно на цвете их кожи.
Una cuestión conexa es el hecho de que en muchos estudios e informes se confunde la noción de" consumidor" con la" ciudadano".
Смежным вопросом является смешивание во многих исследованиях и докладах понятия<< потребитель>> с понятием<< гражданин>>
A veces la gente se confunde acerca de dónde han venido,
Часто люди путаются в том, куда они сегодня приехали,
lo que constituye la modernización a menudo se confunde con occidentalización. Es vital comprender la diferencia.
модернизацию очень часто ошибочно принимают за вестернизацию, в то время как совершенно необходимо понимать разницу между этими двумя концепциями.
Sin embargo, en la práctica el segundo criterio a menudo se confunde con el primero, ya que por lo general se considera que las circunstancias son el único medio para determinar la intención.
Однако на практике второй критерий часто путается с первым, поскольку обычно считают, что обстоятельства являются единственным средством определения намерения.
La disuasión se confunde con la defensa, lo que lleva a la aparición de doctrinas en las que los aspectos nucleares y convencionales son inseparables.
Сдерживание переплетается с обороной, что приводит к доктринам, в которых ядерный и обычный аспекты становятся неделимыми.
Se peca de simplificación y se yerra cuando el diálogo se confunde con las negociaciones sobre el traspaso de soberanía.".
Было бы большим упрощением и ошибкой смешивать диалог с переговорами о передаче суверенитета>>
El concepto genérico de estado civil, en varias legislaciones, se confunde con la capacidad de ejercicio.
Общее понятие гражданского состояния в различных законодательствах ассоциируется с понятием дееспособности.
que casi se confunde con los latidos de tu corazón.
почти неотличимое от ударов твоего сердца.
comercio ilícito de diamantes se diluye en los principales centros comerciales, donde se confunde en la gran cantidad de transacciones.
незаконная торговля алмазами сконцентрированы в основных торговых центрах, где они теряются в огромном количество сделок.
¿Hay un problema con el sistema de computadoras donde se confunde el 6 y el 60?
Проблема с компьютерной системой, где спутаны 6 и 60?
Cada año hay al menos un ganador del Premio Israel que se confunde en este escenario.
Каждый год находится хотя бы один лауреат Премии Израиля,… которой теряется на этой сцене.
Результатов: 68, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский