SE ENMENDABA - перевод на Русском

вносящий поправки
modifica
se enmienda
por la que se enmienda
reformó
de modificación
внесении поправок
enmienda
reforma
modificación
modificar
enmendar
revisión
modificatoria
изменяющий
modifica
se enmendaba
altera
cambia
о внесении изменений
de modificación
de enmienda
por la que se modifica
de cambio
de reforma
de enmendar
modificatorio
de revisión

Примеры использования Se enmendaba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El 26 de abril de 2005, la Cámara de Diputados de Belarús habría promulgado una ley en virtud de la cual se enmendaba y complementaba la Ley de medidas para prevenir la legitimación del producto del delito,
Апреля 2005 года палата представителей Беларуси приняла закон о внесении изменений и дополнений в Закон<< О мерах по предотвращению легализации доходов, полученных незаконным путем>>,
el Ministerio de Educación promulgó la Ley de contribución financiera a los gastos de educación, por la que se enmendaba la Ley de asistencia financiera a los estudiantes.
предоставлении финансовой помощи для покрытия расходов, связанных с образованием, которое внесло поправки в Постановление о финансовой помощи студентам.
dio lugar a la promulgación en 1998 de la ley por la que se enmendaba la Ley de derechos indígenas,
привело к принятию в 1998 году закона о поправках к закону о титулах коренного населения,
En 2009, la Comisión de Expertos de la OIT señaló que la Ley Nº 44, por la que se enmendaba el Código de Trabajo,
В 2009 году Комитет экспертов МОТ отметил, что в Законе№ 44, которым были внесены поправки в Трудовой кодекс,
que contenía disposiciones por las que se enmendaba la Ordenanza sobre las fuerzas de policía restringiendo sus facultades de entrar en locales para registrar o incautarse de material periodístico.
в котором содержатся положения, вносящие изменения в Закон о полиции с целью ограничить ее право входить в помещения для цели проведения обыска или конфискации журналистских материалов.
en su forma actual, era fruto de una amplia deliberación del Grupo de Trabajo, y que, si se enmendaba en el sentido propuesto, excluiría toda situación en la que una de las partes no recibiera notificación.
данное положение в существующей формулировке отражает результаты длительных обсуждений в Рабочей группе и что в случае внесения в него изменений в соответствии с поступившим предложением будет исключена ситуация, когда одна из сторон не получает уведомления.
del régimen de pensiones, en virtud de la Ley Nº 306/2008, por la que se enmendaba la Ley Nº 155/1995,
изменяющим Закон о пенсионном страховании№ 155/ 1995, с поправками, Законом об организации
un proyecto de ley por el que se enmendaba la Ley para la lucha contra la introducción en el flujo financiero de bienes derivados de fuentes ilícitas o no declaradas, y otro proyecto por el que se enmendaba la Ley de Gestión de Crisis.
также законопроект, вносящий поправки в Закон о противодействии внедрению в финансовый оборот имущественных ценностей, происходящих из незаконных или необъявленных источников, а также законопроект, вносящий поправки в Закон о кризисном регулировании.
en 2002, había aprobado una ley por la que se enmendaba y complementaba el Código Penal,
в 2002 году в стране был принят закон о внесении изменений и дополнений в Уголовный кодекс,
en virtud de la Ley Nº 86/2008, por la que se enmendaba la Ley de extranjería Nº 96/2002,
в Законе№ 86/ 2008, вносящим поправки в Закон об иностранцах№ 96/ 2002,
en virtud de la Ley Nº 86/2008, por la que se enmendaba la Ley de extranjería Nº 96/2002,
в Законе№ 86/ 2008, вносящим поправки в Закон об иностранцах№ 96/ 2002,
Se presentó al Althingi durante su 132º período de sesiones legislativo en 2005-2006 un proyecto de ley por el que se enmendaba el Código Penal General(Nº 19/1940);
В ходе сто тридцать второй законодательной сессии в 2005- 2006 годах альтингу был представлен законопроект о внесении поправок в Общий уголовный кодекс№ 19/ 1940;
La JS1 señaló el avance que supuso la promulgación de los dos reales decretos de 2013 por los que se enmendaba la ley relativa al Consejo Consultivo
В СП1 отмечаются позитивные шаги, предпринятые в 2013 году, когда двумя королевскими указами были внесены поправки в Закон о Консультативном совете, выделено в нем
de 2007(promulgado el 18 de junio de 2008) se enmendaba la Disposición legislativa sobre la violencia en el hogar(cap. 189),
2007 года( принят 18 июня 2008 года) внес поправку в Указ о предупреждении насилия в семье( УНС)( глава 189),
en marzo de 1993, adoptó un protocolo por el que se enmendaba y prorrogaba el Convenio hasta fines de 1998.
в котором в данное Соглашение были внесены поправки и срок его действия был продлен до конца 1998 года.
el Ministerio de Igualdad de Oportunidades consiguió la aprobación de una Ley Constitucional patrocinada por el Gobierno, por la que se enmendaba la versión actual del artículo 51 de la Constitución, respecto del acceso
Министерство по проблемам равноправия одобрило подготовленный правительством конституционный законопроект, вносящий изменения в нынешнюю редакцию статьи 51 Конституции в части доступа к государственной службе
En el momento de redactarse este informe se estaban examinando también en el Knesset dos proyectos de enmienda de leyes: uno por el que se enmendaba la Ordenanza del impuesto a la renta, en virtud del cual la financiación procedente de Estados extranjeros pagaría una tasa impositiva del 45%, y el otro por el cual se enmendaba la Ley de Asociación para limitar las donaciones de entidades extranjeras a 20.000 nuevos shekels israelíes por año.
На момент подготовки настоящего доклада на рассмотрении в кнессете также находились два законопроекта, содержащие поправки к законодательству: законопроект, вносящий поправку в Указ о подоходном налоге, в соответствии с которой финансирование по линии иностранных государств будет облагаться налогом в размере 45% от полученной суммы, и законопроект, вносящий поправку в Закон об ассоциациях и ограничивающий размер денежных пожертвований зарубежных организаций суммой в 20 000 новых израильских шекелей в год.
en Bangladesh el Parlamento aprobó en febrero de 2012 un proyecto de ley por el que se enmendaba la Ley de lucha contra el terrorismo de 2009,
в Бангладеш в феврале 2012 года парламент принял законопроект о внесении поправок в закон о борьбе с терроризмом 2009 года,
Su constitución se enmendó en 1991.
Его устав был изменен в 1991 году.
Varias delegaciones sugirieron que se enmendara el programa del Grupo de Trabajo.
Несколько делегаций предложили внести поправки в повестку дня Рабочей группы.
Результатов: 48, Время: 0.0652

Se enmendaba на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский