SE FINANCIARÁN - перевод на Русском

будут финансироваться
se financiarán
con cargo
serán financiados con cargo
financiación
han de financiarse con cargo
serán sufragados con cargo
финансирование
financiación
financiar
financiamiento
finanzas
financiero
fondos
финансируются за счет
se financian con cargo a
son financiados por
se sufragan con cargo a
están financiadas por
financiarse mediante
se ha financiado
serán sufragados mediante
будут покрываться
serán sufragados
se sufragarán
correrán
cubrirán
se imputarán
con cargo
se absorberían
será financiado
будут профинансированы
se financiarán
будут покрыты
se sufragarán
quedará absorbida
se financiarán
se cubrirían
serían cubiertos
serían imputables
estarán cubiertos
будет финансироваться
se financiará
será financiado
con cargo
financiación
финансирования
financiación
financiar
financiamiento
finanzas
financiero
fondos
будет покрываться
se financiará
correrá
se cubrirá
será sufragado
se imputan
se absorbería
будут оплачиваться
se pagarían
serán sufragados
correrán
se financiarán

Примеры использования Se financiarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comisión también observó que las actividades se financiarán con un presupuesto mínimo garantizado de 10 millones de dólares,
Комиссия также отметила, что деятельность будет финансироваться за счет гарантированного минимального бюджета в размере 10 млн. долл.,
Las necesidades adicionales se financiarán mediante la reasignación de fondos dentro del presupuesto del Comité.
Покрытие дополнительных потребностей будет обеспечено за счет перераспределения финансовых средств в рамках бюджета Комитета.
Los servicios básicos se financiarán en primer lugar con recursos del Fondo General,
Основные услуги будут в первоочередном порядке финансироваться из Общего фонда,
Se espera que todos los gastos directos se financiarán como componentes identificables de un programa
Все прямые расходы должны финансироваться как определяемые компоненты программы
Los gastos de los consultores adicionales con nombramientos de corto plazo que sean necesarios para llevar a cabo las actividades especiales del proyecto se financiarán con los fondos de este.
По линии этого проекта будут финансироваться услуги дополнительных краткосрочных консультантов, которые потребуются в связи с планированием или проведением конкретных мероприятий.
Indemnizaciones aprobadas que se financiarán con cargo a futuras ventas de petróleo/indemnizaciones aprobadas por pagar.
Утвержденные компенсационные выплаты, финансируемые за счет доходов от будущей продажи нефти/ утвержденные компенсационные выплаты.
la oradora tiene dudas respecto de cómo se financiarán todos sus objetivos.
она хотела бы знать, каким образом финансируется достижение всех этих целей.
en la preparación de un conjunto de proyectos intersectoriales de consolidación preventiva de la paz que se financiarán externamente.
межотраслевых проектов в области превентивного миростроительства, предназначенных для внешнего финансирования.
En la parte c de cada propuesta presupuestaria se incluye un cuadro sinóptico de los costos detallados que se financiarán con recursos de ambos fondos fiduciarios.
В разделе с каждого варианта бюджета в табличной форме приводится резюме подробных расходов, которые должны финансироваться из обоих целевых фондов.
Artículo 27- La autonomía cultural de las minorías nacionales y sus actividades se financiarán con cargo a.
Статья 27- Культурная автономия национальных меньшинств и их деятельность финансируются за счет.
en marcha de un programa de justicia y de restablecimiento de las comunidades que se financiarán con el fondo de solidaridad.
касающимся создания программы восстановления общин и правосудия, которая будет финансироваться за счет средств Фонда солидарности.
Todos los demás programas relacionados con la reintegración se financiarán con contribuciones voluntarias de la comunidad de donantes.
Все остальные программы, связанные с реинтеграцией, будут финансироваться за счет добровольных взносов сообщества доноров.
Las actividades relacionadas con la reforma de las fuerzas armadas y de la policía se financiarán con cargo a fuentes bilaterales.
Мероприятия, относящиеся к реформе вооруженных сил и полиции, будут поддерживаться из двусторонних источников.
En la sección C de cada hipótesis de financiación se ofrece un resumen de los gastos que se financiarán con cargo a cada uno de los fondos fiduciarios de los convenios.
В разделе С каждого сценария финансирования приводится резюме всех расходов, которые финансируются за счет средств из каждого из целевых фондов конвенций.
A partir de esas conclusiones, la ONUDI está elaborando programas completos que se financiarán posteriormente con cargo al FMAM.
На основе полученных результатов ЮНИДО в настоящее время разрабатывает полномасштабные проекты для дальнейшего финансирования по линии ГЭФ.
habida cuenta de los ajustes a que haya lugar conforme a lo dispuesto en el párrafo 5.3, se financiarán mediante.
вносимых в соответствии с положением 5. 3,-- финансируются за счет.
Sobre la base del estudio amplio que se ha emprendido, se proponen 217 puestos para el Departamento, que se financiarán con cargo a la cuenta de apoyo.
С учетом результатов проведенного всеобъемлющего обзора предлагается предусмотреть для Департамента 217 должностей, финансируемых за счет средств с вспомогательного счета..
La aplicación del principio de igualdad de oportunidades como criterio para la selección de proyectos de formación profesional que se financiarán en forma conjunta con el Fondo Social Europeo;
Применение принципа равных возможностей в качестве критерия для выбора проектов профессиональной подготовки, которые будут совместно финансироваться из Европейского социального фонда;
la Oficina que le presta apoyo, se financiarán mediante contribuciones voluntarias.
работа ее Канцелярии финансируются за счет добровольных взносов.
Además, se necesitarán cuatro asesores de policía civil, que se financiarán mediante las contribuciones de los Estados Miembros.
Кроме того, потребуются четыре должности советников по вопросам деятельности полиции, финансируемые за счет взносов государств- членов.
Результатов: 209, Время: 0.1231

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский