SE HA APROBADO - перевод на Русском

был принят
se aprobó
se han adoptado
se promulgó
se adoptó
ha sido aprobado
fue recibido
se han tomado
fue aceptado
se dictó
se sancionó
был утвержден
aprobó
había sido aprobado
adoptó
fue confirmado
fue establecido
fue adoptado
fue validado
fue refrendado
aprobación
fue respaldado
утвержден
aprobado
confirmado
adoptado
validado
la aprobación
refrendado
autorizado
был одобрен
fue aprobado
aprobado
hizo suyo
fue respaldado
fue refrendado
respaldó
ha sido aceptado
ha sido apoyado
suscribió
fue acordado
принятие
aprobación
adopción
adoptar
promulgación
aceptación
aprobar
toma
introducción
admisión
hubiera aceptado
уже принят
ya se han adoptado
ya se ha aprobado
se ha aprobado
se han adoptado
se ha tomado ya
ya ha sido aceptado
принятой
aprobada
adoptada
aceptada
emitida
promulgada
tomada
acordado
было санкционировано
autorizó
fue autorizada
fue aprobada
se ha aprobado
было разрешено
se permitió
se autorizó
se ha autorizado
pudo
fueron autorizados
permiso
была принята
aprobada
fue aprobada
adoptada
fue adoptada
fue aceptada
se promulgó
fue recibida
fue admitida
la adopción
se introdujo
утверждена
утверждено

Примеры использования Se ha aprobado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El orador entiende que se ha aprobado la redacción del proyecto de artículo 15, a pesar de que se deja a cada Estado que complete lo que figura entre corchetes.
Как он понимает, текст проекта статьи 15 был одобрен, хотя при этом указанный в скобках вопрос каждое государство должно будет раскрыть самостоятельно.
Hasta el momento, se ha aprobado la conexión de 4.000 edificios,
На сегодняшний день было разрешено подсоединить к сети электроснабжения 4 000 зданий,
que se abordó antes, indicamos que se ha aprobado un proyecto general de ley relativa a la lucha contra el terrorismo.
вопрос 1. 2 выше Португалия заявила, что общий законопроект о борьбе с терроризмом был одобрен.
Ya se ha aprobado la construcción de 15.000 de esas viviendas y, si se cumplen todos los planes,
Строительство 15 000 таких домов уже было утверждено, и, если все планы будут реализованы,
Por último, se ha aprobado la estrategia de desarrollo de la juventud 2011-2020 a fin de crear mano de obra cualificada para la modernización de Viet Nam.
Наконец, была утверждена Стратегия развития молодежи на 2011- 2020 годы, направленная на создание квалифицированной рабочей силы для модернизации экономики Вьетнама.
En cumplimiento de la resolución 1143(1997), se ha aprobado o emitido un total de 90 cartas de crédito en el marco de la tercera etapa.
Во исполнение резолюции 1143( 1997) в рамках этапа III было утверждено или выставлено в общей сложности 90 аккредитивов.
Se ha aprobado la Ley de Maternidad Gratuita y Atención a la Infancia y el Código de la Niñez y Adolescencia.
Были приняты Закон о предоставлении бесплатных услуг по охране здоровья матери и ребенка и Кодекс законов о детях и молодежи.
Se ha aprobado además un procedimiento específico para ordenar la incorporación de trabajadores extranjeros a la actividad del servicio doméstico.
Также была утверждена новая процедура для привлечения иностранных рабочих в сферу домашних услуг;
Durante el período que abarca el informe, los asentamientos israelíes han seguido ampliándose y se ha aprobado el establecimiento de otros nuevos.
В течение отчетного периода израильские поселения продолжали расширяться и было утверждено строительство новых поселений.
Se ha aprobado una política nacional sobre la malaria
Утверждена национальная политика по борьбе с малярией,
Sin embargo, recién se ha aprobado el Reglamento sobre la Transparencia
В то же время, Правила о прозрачности были приняты совсем недавно,
En el año 2006 se ha aprobado la nueva Estrategia de la Cooperación española con los Pueblos Indígenas(ECEPI).
В 2006 году была утверждена Новая стратегия сотрудничества Испании с коренными народами.
La Asamblea General toma nota de que en sesión plenaria se han adoptado medidas respecto de los temas 1 a 6 y se ha aprobado su inclusión.
Генеральная Ассамблея приняла к сведению тот факт, что по пунктам 1- 6 уже были приняты решения на пленарных заседаниях, а их включение в повестку дня было утверждено.
El informe sobre la utilización de los recursos generales para proyectos para los que se ha aprobado financiación complementaria figura en el documento E/ICEF/1994/L.41.
Доклад об использовании общих ресурсов по проектам, в отношении которых утверждено вспомогательное финансирование, содержится в документе Е/ ICEF/ 1994/ Р/ L. 41.
Se ha aprobado legislación destinada a eliminar la discriminación contra las mujeres por lo que respecta al acceso al crédito, incluidos los préstamos hipotecarios.
Были приняты законы, упраздняющие дискриминацию женщин в получении кредитов, включая ипотечный кредит.
En Rusia se ha elaborado y se ha aprobado entre diversos organismos el Concepto de protección de la salud reproductiva de la población de Rusia para 2000-2004.
В России разработана и утверждена межведомственная Концепция охраны репродуктивного здоровья населения России на 2000- 2004 годы.
Se ha aprobado una nueva estrategia de asociación y en breve se
Была утверждена новая стратегия развития отношений партнерства,
Ejemplos de proyectos cuya prórroga no se ha aprobado pero que figuran en el sistema Atlas
Примеры проектов, сроки реализации которых не были утверждены, но которые указаны в системе<<
En vista de que el Reglamento se ha aprobado en la reunión de la mañana,
Поскольку Правила процедуры были приняты на утреннем заседании,
En particular, se ha aprobado un programa estatal de mejoramiento del sistema penitenciario del Ministerio del Interior para 2006-2010.
В частности, утверждена Государственная программа совершенствования уголовно- исполнительной системы Министерства внутренних дел на 2006- 2010 годы.
Результатов: 915, Время: 0.126

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский