Примеры использования Se ha subrayado на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Es obligación de todos los Estados combatir la violencia contra la mujer, como se ha subrayado en la Plataforma de Acción de Beijing.
En los documentos pertinentes se ha subrayado la importancia de la cooperación
En varias de esas comunicaciones se ha subrayado la necesidad de identificar mejor los datos
Como se ha subrayado acertadamente, la globalización ha influido en los objetivos sociales
En los seis informes del Secretario General se ha subrayado que la responsabilidad de dotar al Instituto de los recursos suficientes incumbe principalmente a los Estados miembros.
En todos esos foros se ha subrayado la gravedad de la situación
Como se ha subrayado, uno de los aspectos principales del derecho a profesar una religión es el derecho de asociación sobre una base religiosa.
Como se ha subrayado en la primera sección del presente informe,
Como se ha subrayado, el mayor punto fuerte de las Naciones Unidas es su legitimidad,
En sucesivas conferencias internacionales se ha subrayado la necesidad de tener en cuenta los factores relacionados con el género en la planificación de las políticas
Para facilitar su identificación, se ha subrayado el texto insertado en la Ley en el marco de esas enmiendas de 2002.
Esto abarcará la consolidación de la situación financiera de la Organización, como se ha subrayado en el Comité de Programa
aceptado la responsabilidad de proteger como un principio, hecho que se ha subrayado durante este debate.
En evaluaciones anteriores se ha subrayado que, por lo general,
No obstante, se ha subrayado que el tribunal sólo puede pronunciarse acerca de
Tal como se ha subrayado en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo, la comunidad internacional
Se ha subrayado que el sistema escolar de Bulgaria viola la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial
Como se ha subrayado en otro contexto, la conservación de la biodiversidad no puede ser un objetivo de segunda categoría frente al que tengan preferencia otros objetivos,
También se ha subrayado la importancia de una mayor participación en los instrumentos constitutivos de las organizaciones y mecanismos regionales de ordenación pesquera,
Sin embargo, como se ha subrayado en anteriores informes,