se incluyeron ense han incorporado enfiguraban enhan sido incluidos ense han integrado ense integraron enfueron incorporados aincluirse ense han introducido en
se han tenido en cuenta ense incorporaron ense han incorporado ense han incluido ense integraron enestaban incluidos ense han tomado en cuenta ense han reflejado ense tuvieron en cuentafueron tenidas en cuenta en
previstos ense incluyeron ense habían previsto ense han incluido enfiguraban enestaban contempladas en
были отражены в
se reflejaron enquedaron reflejadas ense han reflejado enfiguran ense incluyeron ense recogieron ense han incluido ense incorporaron enconstaran ense han recogido en
la población de las tierras que se incluyeron en la provincia de Kholm en 1912 era de 703,000 personas.
На 1909 год население земель, вошедших в 1912 году в состав Холмской губернии, составляло 703 000 чел.
En el anexo I figura una lista de las esferas sustantivas que no se incluyeron en el marco del programa mundial;
В приложении приводится перечень основных областей, которые больше не включаются в рамки глобальной программы;
Se examinaron y se incluyeron en los requisitos de Umoja las mejoras previstas en la gestión de las instalaciones.
Анализ и учет в системе Umoja необходимости совершенствования управления помещениями.
Las 19 solicitudes atrasadas se tramitaron y no se incluyeron en las 318 solicitudes pendientes tramitadas durante el año 2000.
Указанные 19 не обработанных в срок требований входят в число 318 требований, обработанных в 2000 году.
Algunos de ellos se refieren a suministros humanitarios que se incluyeron en las listas anexas al plan de adquisición
Все они связаны с доставкой предметов гуманитарной помощи, включенных в разбитые на категории перечни,
En el análisis de la disponibilidad de datos se incluyeron en total 66 series de indicadores(véase la lista A).
Анализом наличия данных было охвачено в общей сложности 66 рядов данных( см. перечень A).
Esos dos temas se incluyeron en el actual programa de trabajo de la Comisión en 2013.
Эти две темы были внесены в нынешнюю программу работы Комиссии в 2013 году.
Muestra una reducción de 100 observadores militares que por error se incluyeron en los totales de personal auxiliar en el documento S/23592.
Отражает сокращение на 100 военных наблюдателей, ошибочно включенных в показатель общей численности вспомогательного персонала в документе S/ 23592.
Además, una serie de obras de Máximo se incluyeron en la Filocalia, una colección de algunos de los más influyentes escritores místicos cristianos en griego.
Более того, множество работ Максима включено в греческое« Добротолюбие»- собрание некоторых наиболее известных греческих христианских писателей.
Nota: Los datos se incluyeron en el cuadro sobre la base de la información disponible recibida del sistema de las Naciones Unidas.
Примечание: включенные в таблицу данные основаны на имеющейся информации, полученной системой Организации Объединенных Наций.
Las otras zonas que no se incluyeron en el reconocimiento inicial se añadirán a la lista de limpieza en cuanto hayan sido reconocidas por NPA.
Другие районы, которые не были перечислены в рамках ИВНМ, будет добавляться к перечню на предмет расчистки по мере того, как они будут проходить обследование со стороны ПНН.
Todas las reclamaciones verificadas en el primer cotejo que no se incluyeron en la primera serie(véase la sección B de la parte III del primer informe);
Все претензии, удостоверенные в рамках первого цикла сверки, но не включенные в первую партию( см. часть III. B первого доклада);
El Comité toma nota de que en 2003 se incluyeron en el Código Penal del Estado parte normas para prohibir la trata de seres humanos.
Комитет отмечает, что в 2003 году в Уголовный кодекс государства- участника были включены нормы, запрещающие торговлю людьми.
Estas cuestiones se incluyeron en los elementos fundamentales de la resolución 1860(2009)
Эти вопросы отражены в основных элементах резолюции 1860( 2009)
Mmm Papi" y"Rock Me In" se incluyeron en Circus, sin embargo,"Whiplash" no entró en el álbum.
Mmm Papi» и« Rock Me In» вошли на шестой студийный альбом Circus( 2008); однако,« Whiplash» не прошла отбор.
Esas recomendaciones, que se incluyeron en un informe conjunto al Consejo de Derechos Humanos(A/HRC/21/25),
В этих рекомендациях, включенных в совместный доклад, представленный Совету по правам
Los créditos para las actividades solicitadas no se incluyeron en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015.
Ассигнования на испрашиваемые виды деятельности не предусмотрены в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов.
Los créditos conexos por un monto de 490.600 dólares se incluyeron en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015.
Соответствующие ассигнования в размере 490 600 долл. США предусмотрены в предлагаемом бюджете на двухгодичный период 2014- 2015 годов.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文