SEGUIR REVISANDO - перевод на Русском

продолжить пересмотр
siga revisando
siga examinando
continuar siendo revisados
continuar la revisión
дальнейшего пересмотра
una nueva revisión
seguir revisando
un examen más
un nuevo examen
продолжать обзор
siguiera examinando
seguir revisando
a que siga reevaluando
continuaran revisando
продолжать пересматривать
seguir revisando
siga examinando
дальнейший пересмотр
una nueva revisión
seguir revisando
un examen más
un nuevo examen

Примеры использования Seguir revisando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las nuevas adiciones al Manual de legislación sobre la competencia que contengan comentarios sobre la legislación nacional en materia de competencia que sirvan de base para seguir revisando y actualizando la Ley modelo,
Последующие выпуски Справочника по законодательству в области конкуренции, содержащие комментарии к национальному законодательству о конкуренции в качестве основы для дальнейшего пересмотра и обновления Типового закона о конкуренции,
Seguir revisando la legislación con miras a instaurar la igualdad jurídica
Продолжать обзор законодательства с целью обеспечения равенства мужчин
Cuenta además con el respaldo de planes suplementarios para seguir revisando los requisitos de entrada introduciendo un sistema de pruebas de aptitud que garantice la plena participación en los cursos de individuos capaces que,
Кроме того, имеются дополнительные планы дальнейшего пересмотра требований по зачислению, которые предусматривают введение системы квалификационных тестов, обеспечивающей полное участие способных лиц, которые, к сожалению,
Los Ministros de Relaciones Exteriores reafirman la decisión adoptada en Ginebra de seguir revisando sus relaciones económicas con aquellos gobiernos que continúan impidiendo el logro de una solución justa mediante actos
Министры иностранных дел подтверждают принятое ими в Женеве решение продолжать пересматривать свои экономические отношения с теми правительствами, которые по-прежнему препятствуют достижению справедливого урегулирования акциями
En este contexto, la Comisión debería seguir revisando sus métodos de trabajo con miras a efectuar los ajustes necesarios
В этой связи Комиссии следует продолжить обзор своих методов работы в целях внесения любых необходимых поправок
Seguir revisando y armonizando su ordenamiento jurídico con las normas internacionales de derechos humanos en las que Guyana es parte,
Продолжать пересмотр и приведение своей внутренней нормативно- правовой базы в соответствие с международными договорами по правам человека,
Faciliten información sobre las interacciones entre el cambio climático y los COP para seguir revisando el proyecto de orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité
Предоставлять информацию о взаимодействиях изменения климата с СОЗ в целях дальнейшего пересмотра проекта методических указаний по проведению оценки возможного влияния изменения климата на работу Комитета
Faciliten información sobre las interacciones entre el cambio climático y los contaminantes orgánicos persistentes para seguir revisando las Orientaciones sobre la manera de evaluar el posible impacto del cambio climático en la labor del Comité
Предоставлять информацию о взаимодействиях изменения климата со стойкими органическими загрязнителями в целях дальнейшего пересмотра методических указаний по проведению оценки возможного влияния изменения климата на работу Комитета
Seguir revisando y fortaleciendo las medidas adoptadas para la plena aplicación del Acuerdo Marco de Ohrid encaminadas a la integración sin asimilación,
Продолжать рассматривать и активизировать меры, принимаемые в целях всестороннего осуществления Охридского рамочного соглашения, направленного на интеграцию без ассимиляции,
en particular en el párrafo 26 b, y seguir revisando las directrices técnicas para su examen
связанным с проектом технических руководящих принципов, и провести дальнейший пересмотр технических руководящих принципов для их рассмотрения
ampliar el Consejo de Seguridad y seguir revisando sus métodos de trabajo a fin de fortalecer ulteriormente su capacidad y su eficacia,
расширить состав Совета Безопасности и продолжить пересмотр методов его работы таким образом, чтобы еще больше повысить его потенциал
La Comisión podría, si lo estima oportuno, estudiar la posibilidad de seguir revisando la parte VI del cuestionario para los informes bienales,
Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о дальнейшем пересмотре части VI вопросника к докладу за двухгодичный период,
El Estado parte debería seguir revisando sus normas y disposiciones sobre la prescripción para ajustarlas plenamente a sus obligaciones en virtud de la Convención,
Помимо этого государству- участнику следует пересмотреть действующие в стране нормы и положения в отношении исковой давности
el Secretario General se propone seguir revisando este arreglo para determinar la mejor combinación posible de las funciones del Representante Especial
Генеральный секретарь предлагает продолжить изучение этого механизма для определения того, как наилучшим образом совместить функции Специального представителя
Además, seguirá revisando sus métodos de trabajo.
Кроме того, он продолжит рассмотрение своих методов работы.
¿Por qué sigues revisando tu teléfono?
Почему ты постоянно проверяешь телефон?
Botswana sigue revisando los programas para mejorar la administración
Ботсвана продолжает пересматривать эти программы в целях улучшения их администрирования
Sigue revisando las superficies.
Продолжайте проверять поверхность.
La Comisión de Reforma Legislativa sigue revisando el Código Penal
Комиссия по правовой реформе продолжает пересмотр Уголовного кодекса
Los patrulleros siguen revisando.
Патрульные еще опрашивают.
Результатов: 44, Время: 0.1032

Seguir revisando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский