SIN SER VISTO - перевод на Русском

незамеченным
sin ser visto
sin ser detectado
desapercibido
inadvertido
invisible
sin ser notado
sin ser descubierto
незаметно
discretamente
sin ser visto
sin ser detectados
silenciosamente
subrepticiamente
sutilmente
imperceptiblemente
furtivamente
imperceptible
sin ser notado
не будучи замеченным
sin ser visto

Примеры использования Sin ser visto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Puedo salir sin ser visto.
Ты сможешь пройти незамеченной.
Sobre todo para que pudiera entrar y salir discretamente de los lugares sin ser visto.
Я мог пробираться из места в место и быть не увиденным.
En primer lugar, no hubiera sido una hazaña para el asesino entrar aquí por la puerta sin ser visto.
Во-первых, это было довольно сложной задачей для убийцы- зайти через дверь незамеченным.
Quienquiera que hundiera ese machete en la espalda de Roger Seymour… se las arregló para entrar aquí sin ser visto.
Тому, кто вонзил мачете в спину Роджера Сеймура… удалось проникнуть сюда незаметно.
Mientras Michael los lleva por tierra puedo acercarme más rápidamente… por mar y desembarcar sin ser visto.
Пока Майкл будет вести вас пешком, я смогу быстрее доплыть и выбраться на берег незамеченным.
volver a la casa sin ser visto.
вернуться в дом незаметно?
el Sinornithosaurus se podía mover, sin ser visto, a través de la copa de los árboles.
синорнитозавр может перемещаться незамеченным по верхушкам деревьев.
salido de la habitación durante ese periodo de tiempo sin ser visto.
выйти из номера в течение этого периода времени, не будучи замеченным.
algun sitio donde pueda ir y venir sin ser visto.
студия, куда он приходить и уходить незаметно.
de algún modo abandonó el hotel sin ser visto, y luego un desconocido asesinó a Frost?
покинул отель незамеченным, а затем неизвестный убил Фроста?
unos ojos penetrantes lo que significa que debe aprender a moverse en silencio y sin ser visto.
острое зрение, поэтому ему нужно научиться передвигаться тихо и незаметно.
Quién asesinó a Richard Bartlett pudo fácilmente haber traído el cadáver aquí en cualquier momento después de las seis sin ser visto.
Кто бы ни убил Ричарда Бартлетта, он мог легко мог вполне перетащить тело сюда в любое время после 6. 00, и не быть замеченным.
moviéndote de un sitio a otro, hablando, pero sin ser visto.
неуловимой, обсуждаемой, но невидимой.
salir de la oficina de Reid sin ser visto.
выйти из кабинета Рида совершенно незамеченным.
cualquiera pudo haber entrado y salido sin ser visto.
любой может войти и выйти, оставаясь незамеченным.
una especie de hechizo de camuflaje permitiendo a Framkin dirigirse a su objetivo sin ser visto por el resto de los espectadores.
своего рода заклятие… позволяя Фрамкину подобраться к его цели, не заметно для остальной части его зрителей.
escapó por la puerta trasera sin ser visto.
потом убежал через боковую дверь, и его никто не заметил.
pudieras hacerlo a salvo¿podrías ir a la oficina de tu papá sin ser visto?
ты мог бы пробраться в папин кабинет так,… чтобы тебя никто не увидел?
Si el tesoro está dentro de la estatua, no hay una forma en la que Moore pudiera sacarlo sin ser visto.
Если сокровище внутри статуи, Мур не мог вытащить его так, чтобы его не увидели.
Sabía que habría poco tráfico así que podría arrastrar a las víctimas sin ser visto.
Знал, что машин мало, и он сможет волочить жертву и не попасться.
Результатов: 56, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский