SIRVE PARA - перевод на Русском

используется для
se utiliza para
se usa para
sirve para
se emplea para
utilizarse para
se destina
служит для
sirve para
es para
constituye para
se utiliza para
предназначена для
está destinado
se utilizará para
está diseñado para
está dirigido a
servirá para
está concebido para
corresponde a
se ha concebido para
va dirigida a
apunta a
позволяет
permite
puede
deja
posible
ofrece
autoriza
posibilita
hace
proporciona
faculta
призван
debe
objetivo
finalidad
pretende
objeto
está destinado
propósito
llamado
procura
reclutado
подходит для
adecuado para
es apropiada para
apto para
bueno para
idóneo para
perfecto para
sirve para
es para
ideal para
funciona para
использует для
utiliza para
usa para
sirve para
служат для
sirven para
se utilizan para
proporcionan a
son para
предназначены для
se utilizará para
se destina
servirán para
corresponden a
están diseñados para
están concebidos para
por objeto
están dirigidos a
sufragarían
используются для
se utilizan para
se usan para
sirven para
se emplean para
utilizarse para
empleados para
se aplican para
se destinan

Примеры использования Sirve para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Así que la luz, por supuesto, sirve para la interacción social,
Свет, конечно, также служит для социального взаимодействия,
En la cooperación para el desarrollo, la rendición de cuentas sirve para garantizar el cumplimiento de los compromisos
В области сотрудничества в целях развития подотчетность используется для выполнения обязательств
Por consiguiente, éste indicador sirve para medir no sólo la fecundidad,
Поэтому этот показатель позволяет определить не только уровень фертильности,
La evaluación sirve para proporcionar información válida,
Оценка предназначена для получения достоверной,
el parque también sirve para la preservación, aclimatación
парк также служит для сохранения, акклиматизации
En los Estados Unidos el formulario de denuncias de actividades sospechosas(DAS) sirve para rastrear transacciones y actividades sospechosas.
В Соединенных Штатах сообщение о подозрительной деятельности, или форма СПД, используется для отслеживания подозрительных операций и деятельности.
Además, el amamantamiento prolongado sirve para equilibrar el consumo de alimentos de destete diluidos.
Кроме того, продолжительное грудное вскармливание позволяет сбалансировать разбавленное детское питание в период отнятия от груди.
Por el contrario, Logib-D sirve para determinar estructuras propias de cada empresa que puedan influir en forma tangible en las diferencias de remuneración entre el hombre y la mujer.
Напротив, Logib- D служит для выявления структур конкретной компании, которые оказывают существенное воздействие на различия в оплате труда мужчин и женщин.
elaborada y posteriormente aprobada el 19 de marzo de 2013, sirve para resolver estos mismos problemas.
года Закон Республики Таджикистан<< О профилактике насилия в семье>> призван решать именно эти вопросы.
mejora de los activos fijos materiales, que sirve para generar oportunidades de empleo para las personas con discapacidad.
повышения качества материальных основных фондов, которая предназначена для создания возможностей для трудоустройства инвалидов.
profesores del centro, sirve para trabajar un tema transversal.
преподаватели школы, используется для работы над сквозной темой.
Este régimen sirve para proporcionar estabilidad en las transacciones con divisas relacionadas con el comercio,
Этот режим позволяет обеспечить стабильность валютных транзакций, связанных с торговлей,
hervir conservas sirve para hacer conservas que ya son un poco ácidas.
почему стерилизация кипячением подходит для консервации продуктов, которые уже довольно кислые.
Además, el sistema electrónico de coordinación del trabajo desarrollado en la Oficina sirve para documentar y hacer el seguimiento de las decisiones sobre gestión en los procesos administrativos.
Кроме того, система электронного документооборота, разработанная в Отделении, позволяет фиксировать и отслеживать решения, принятые руководством в ходе административных процессов.
Toda la información es opcional y sirve para personalizar su archivo de KMyMoney.
Все поля необязательны и предназначены для персонализации этого файла KMyMoney.
Esa técnica sirve para asignar un valor a los beneficios de un bien o servicio ambiental mediante
Этот метод позволяет определить стоимостные размеры экономической выгоды экологических благ
la obligación de extraditar o juzgar sirve para asegurar que no habrá cobijo para los autores de crímenes internacionales.
принцип универсальной юрисдикции, предназначено для того, чтобы гарантировать отсутствие надежного убежища для лиц, совершающих международные преступления.
Toda la información es opcional y sirve para personalizar su archivo de KMyMoney.
Все поля необязательны и предназначены для персонализации этого файла KMyMoney.
Jerarquización contingente: No sirve para averiguar direc-tamente la voluntad de pagar,
Условное ранжирование: этот метод не позволяет непосред- ственным образом определить ГУР,
El Marco Acordado entre la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos sirve para la solución definitiva de la cuestión nuclear en la península coreana.
Рамочное соглашение между США и КНДР предназначено для окончательного решения ядерного вопроса на Корейском полуострове.
Результатов: 194, Время: 0.0904

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский