SON INVITADOS - перевод на Русском

приглашаются
se invita
están invitados
son invitados
quedan invitados
se invita a asistir a
se invita a participar a
se ha invitado
se invita a participar en la reunión
participen
asistir

Примеры использования Son invitados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los dirigentes de la Fuerza Multinacional son invitados, cuando se estima oportuno,
руководство МНС приглашаются, в соответствующих случаях,
Los panelistas son invitados por los copresidentes sobre la base de las propuestas de los Estados,
Докладчики приглашаются сопредседателями на основе предложений,
el personal jurídico de las Secretarías también son invitados habitualmente a simposios jurídicos,
сотрудники по правовым вопросам секретариатов часто приглашаются на юридические симпозиумы,
representaciones diplomáticas de otros países que son invitados a sus reuniones.
периодически на его заседания приглашаются дипломаты из других стран.
no está claro que la inmunidad se aplique también a los actos privados o semioficiales a los que son invitados cada vez más los funcionarios extranjeros.
личной неприкосновенностью на территории принимающего государства, неясно, относится ли то же самое к частным и полуофициальным мероприятиям, на которые все чаще приглашаются иностранные должностные лица.
en el pasado han actuado en casos de mediación por terceros, son invitados a exponer análisis en profundidad de una determinada situación conflictiva, destacando las lecciones
участвовавшие в урегулировании в качестве третьей стороны, были приглашены для проведения углубленных целевых анализов данной конфликтной ситуации с особым упором,
Los observadores extranjeros(internacionales) son invitados a la República de Belarús por el Presidente de la República de Belarús,
Иностранные( международные) наблюдатели приглашаются в Республику Беларусь Президентом Республики Беларусь,
otros estratos de la sociedad civil son invitados a tratar la gran cantidad de recomendaciones de política dimanantes de:
другим компонентам гражданского общества предложено заняться выполнением богатых по содержанию политических рекомендаций,
Prueba de ello es que sus miembros son invitados cada vez con más frecuencia a participar en manifestaciones
Его членов все чаще приглашают участвовать в мероприятиях, семинарах и т. п.,
entre otras, y a las cuales los familiares son invitados también a tomar parte en el proceso de construcción de una vida sin delincuencia.
На эти занятия также приглашаются их родственники, участвующие таким образом в процессе возвращения к законопослушной жизни.
Los Presidentes de los órganos subsidiarios podrán ser invitados a asistir a las reuniones de la Mesa Ampliada.
На заседания Президиума могут быть приглашены председатели любых вспомогательных органов.
Somos invitados.
Мы гости.
Podrán ser invitados a hacer contribuciones científicas y técnicas.
Им может быть предложено внести вклад в научно-технической области.
Los caudillos fueron invitados repetidamente y optaron por no participar.
Лидеры группировок, которых неоднократно приглашали, предпочли не участвовать в конференции.
¡Somos invitados aquí!
Мы гости здесь!
Somos invitados del Sr. Verone.
Мы гости м-ра Вероуна.
Esos expertos serán invitados a hacer presentaciones en beneficio de los miembros del Grupo de trabajo.
Этим экспертам будет предложено выступить на заседаниях Рабочей группы.
Todos en el Proyecto Pompe fueron invitados.
Приглашали всех, кто работает над проектом Помпе.
Todos los cardenales serán invitados.
Будут приглашены все кардиналы.
Somos invitados del Sr. Johnson.
Мы гости мистера Джонсона.
Результатов: 40, Время: 0.0519

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский