ПРЕДЛОЖЕНО - перевод на Испанском

propuesto
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
invitado
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено
invitadas
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
propuesta
предложение
предлагаемое
se sugirió
solicitado
просить
запрашивать
ходатайствовать
требовать
претендовать
испрашивать
обратиться
просьбой
подать заявление
подать
ofrecido
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
sugerencia
предложение
предположение
мнение
соображение
намек
предлагаю
рекомендации
propuestos
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
propuso
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
propone
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
invitó
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
propuestas
предложение
предлагаемое
invitados
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
invitada
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
se sugiere

Примеры использования Предложено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В заключение в этом решении Группе было предложено принять во внимание представленную секретариату Сторонами любую информацию, имеющую отношение к ее докладу.
Por último, en la decisión se invitó al Grupo a que tuviera en cuenta toda la información pertinente a los efectos de su informe que fuera comunicada por las Partes a la Secretaría.
На двенадцатой исполнительной сессии Совета ему будет предложено рассмотреть заявление от Международной исследовательской группы по меди( МИГМ).
En su 12ª reunión ejecutiva la Junta será invitada a examinar la solicitud del Grupo Internacional de Estudio sobre el Cobre(GIEC).
В качестве одного из вариантов было предложено включить такие ассигнования в набросок бюджета,
Una de las opciones propuestas para hacerlo consistía en incluir el crédito en el esbozo
VI f предложено, чтобы форум имел возможность обсуждения собственных правил процедуры и принятия решений по ним.
VI f se sugiere que el foro debería poder debatir y decidir su propio reglamento.
Подкомиссии также предложено по-прежнему уделять должное внимание новым событиям в области прав человека.
También invitó a la Subcomisión a que siguiera teniendo debidamente en cuenta los nuevos acontecimientos en la esfera de los derechos humanos.
На двенадцатой исполнительной сессии Совета ему будет предложено рассмотреть заявление от Международной ассоциации страховых инспекторов( МАСИ).
En su 12ª reunión ejecutiva la Junta será invitada a examinar la solicitud de la Asociación Internacional de Superintendentes de Seguros(AISS).
Предложено Управлением служб внутреннего надзора
Propuestas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna
Как предложено в ее докладе, Комиссии следует определить,
Como se sugiere en el informe de la Comisión, ésta debería determinar
По соображениям безопасности, а также учитывая ограниченное количество мест для участников совещания, им будет предложено пройти регистрацию.
Por razones de seguridad y debido a lo limitado del espacio, se pedirá a los participantes en la reunión que tengan a bien inscribirse.
В плане конкретных рекомендаций было, в частности, предложено включить положения о продовольственном суверенитете
Algunas de las recomendaciones concretas propuestas fueron la adición de la soberanía alimentaria
Реальная задача, стоящая теперь перед системой Организации Объединенных Наций в целом, заключается в обеспечении дальнейшего участия, как предложено в Монтеррейском консенсусе.
El verdadero desafío que enfrenta ahora el sistema de las Naciones Unidas en conjunto es mantener el compromiso, como se sugiere en el Consenso de Monterrey.
В качестве возможного решения было предложено, чтобы профессиональная подготовка
Una de las soluciones propuestas fue la capacitación y suministro de equipo
Делегация его страны с озабоченностью отмечает, что для многих развивающихся стран предложено повысить начисленные взносы.
Su delegación ha observado con preocupación las mayores cuotas propuestas para muchos países en desarrollo.
на рассмотрении не находится ни один законопроект и не предложено никаких поправок к Закону о гражданстве.
no hubo pendientes leyes ni propuestas de enmienda a la Ley de Ciudadanía.
Включенным в этот список странам будет предложено выдвинуть по одному кандидату для назначения в состав Объединенной инспекционной группы.
Los países así elegidos deberán proponer candidatos para integrar la Dependencia Común de Inspección.
В 2002 году работниками Академии наук Республики Таджикистан для использования предложено 11 разработок, хоздоговорных работ выполнено на сумму 57 800 сомони.
En 2002, los trabajadores de la Academia de Ciencias propusieron 11 productos para su utilización y se llevaron a cabo por contrato actividades por un total de 57.800 somoni.
В упомянутой новой инициативе предложено ускорить процесс, сократив предусмотренный шестилетний контрольный период для стран, которые с опережением графика обеспечивают соблюдение поставленных условий в области политики.
La nueva Iniciativa proponía agilizar el proceso reduciendo la necesidad de seis años de antecedentes en el caso de los países que cumplen los requisitos normativos antes del plazo.
В третьей основной рекомендации, вынесенной по итогам углубленной оценки, предложено усилить акцент на информационных вестниках и бюллетенях.
La tercera recomendación básica de la evaluación a fondo proponía hacer mayor hincapié en los boletines y publicaciones similares.
В пунктах 205- 207 итогового документа" Рио+ 20" Сторонам предложено предпринять конкретные действия, которые будут рассмотрены на КС 11.
El documento final de Río+20(párrs. 205 a 207) proponía una serie de medidas concretas para que las Partes las consideraran durante la CP 11.
В процессе работы группы правительственных экспертов ее участниками предложено несколько таких определений.
En la reunión del Grupo de expertos gubernamentales, los participantes propusieron varias definiciones para el término.
Результатов: 1456, Время: 0.0621

Предложено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский