SUCESIVAS - перевод на Русском

последующих
posteriores
subsiguientes
ulteriores
complementarias
próximos
futuros
seguimiento
sucesivos
posteriormente
siguen
последовательных
coherentes
consecutivos
sucesivas
progresivos
sostenidas
constantes
sistemáticas
consecuentes
coherencia
continuos
ряде
varios
algunos
diversos
serie
numerosos
cierto número
número
hay
sucesivas
conjunto
сменявших друг друга
sucesivos
consecutivos
последовательно
sistemáticamente
siempre
constantemente
coherente
de manera coherente
progresivamente
sucesivamente
constante
invariablemente
continuamente
подряд
consecutivo
seguidos
sucesivos
contratación
неоднократные
reiteradas
repetidas
numerosos
repetidamente
reiteradamente
constantes
sucesivas
frecuentes
insistentes
ocasiones
чередовавшиеся
sucesivos
череда
serie
sucesión
sucesivas
una cadena
ciclo
lista
другом
amigo
el otro
diferente
distinto
novio

Примеры использования Sucesivas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las autoridades pueden prohibir una organización tras emitir dos" advertencias" sucesivas por la infracción incluso de normas administrativas de menor importancia.
Организации могут быть закрыты властями после вынесения подряд двух предупреждений за нарушение даже малозначащих административных норм.
Gran vulnerabilidad a las repercusiones de las crisis externas sucesivas(1988, 1991, 1993, 1996);
Высокая уязвимость для следовавших друг за другом внешних потрясений( 1988, 1991, 1993 и 1996 годы);
Las sucesivas crisis mundiales han puesto aún más de relieve que los modelos económicos actuales han exacerbado las desigualdades
Череда глобальных кризисов вскрыла несовершенство нынешних экономических моделей, которые углубили неравенство и усилили уязвимость находящихся
Tras un incesante castigo de seis olas sucesivas, por fin Ken consigue escapar entero.
После шести разрушительных волн подряд Кену, наконец- то удается выбраться в целости.
Gracias a sucesivas oleadas de inmigración, los banyarwanda llegaron a constituir cerca del 75% de la población de Kivu Nord.
В результате следующих друг за другом волн иммиграции доля баньяруанда среди населения Северной Киву достигла примерно 75 процентов.
Es importante apoyar al sector industrial privado en el Iraq, pues las sucesivas guerras y el régimen de sanciones han creado numerosos problemas en el país
Важно оказать поддержку частному промышленному сектору в Ираке, поскольку череда войн и режим санкций поставили перед страной множество проблем
los seis Presidentes y expresaron su apoyo a sucesivas iniciativas de la Conferencia en busca de un consenso para el inicio de negociaciones multilaterales.
высказались в поддержку дальнейших усилий Конференции с целью достижения консенсуса относительно начала многосторонних переговоров.
En virtud de la Constitución de El Salvador, la reforma constitucional exige la ratificación de dos legislaturas sucesivas.
По Конституции Сальвадора для конституционной реформы требуется ее ратификация Законодательным собранием двух созывов подряд.
a veces se necesitaban varias noches sucesivas.
иногда и несколько ночей подряд.
los seis Presidentes y expresaron su apoyo a sucesivas iniciativas de la Conferencia en busca de un consenso para el inicio de negociaciones multilaterales.
высказались в поддержку дальнейших усилий Конференции с целью достижения консенсуса относительно начала многосторонних переговоров.
no se han podido realizar progresos constantes en la acumulación de resultados de reuniones sucesivas.
вопросов эти мероприятия не позволяют обеспечить поступательный прогресс в наращивании результатов следующих друг за другом совещаний.
Por el poder conferido en mí por el Estado lo condeno a dos cadenas perpetuas sucesivas. Una por cada víctima. Así sea.
Властью, данной мне штатом Мэн… приговариваю вас к двум пожизненным заключениям подряд… по одному за каждую вашу жертву.
El desarrollo social en África Meridional se ha visto obstaculizado por la actual crisis alimentaria a consecuencia de dos sequías sucesivas.
Социальному развитию на юге Африки препятствует нынешний продовольственный кризис, возникший в результате двух засух подряд.
Las sucesivas administraciones de Israel han invocado el derecho a defenderse;
Сменявшие друг друга израильские администрации ссылались на право на самооборону,
Las EMC con emisiones sucesivas estudiadas brindaron información que reviste importancia fundamental para el diagnóstico
На основе исследования ВКМ с последовательными излучениями были получены данные, имеющие основополагающее значение для диагностирования
Se trata de un elemento clave presente en los resultados de las sucesivas conferencias de examen del TNP en 1995
Это есть ключевое положение, поддержанное в итогах чередовавшихся обзорных конференций 1995 и 2000 годов по ДНЯО,
Estamos satisfechos por la aprobación de sucesivas resoluciones de la Asamblea General relacionadas con medidas tendientes a impedir que los terroristas adquieran armas de destrucción en masa.
С удовлетворением приветствуем принятие Генеральной Ассамблеей ряда резолюций по мерам, направленным на то, чтобы предотвратить попадание оружия массового уничтожения в руки террористов.
Ésta y las sucesivas jurisprudencias sentadas desde entonces por el ICTY permitió la inclusión de la redacción de los artículos 7
Этот и последующие прецеденты, созданные МТБЮ, позволили включить в Римский статут Международного
Posteriormente, se hicieron intentos por verificar las tres declaraciones cabales, definitivas y completas sucesivas publicadas después de agosto de 1995.
Впоследствии были предприняты попытки проверить три последующие ВОПО, подготовленные после августа 1995 года.
En las secciones III a VI se describe la aplicación de estas fases sucesivas con respecto a la presente serie, y en la sección VII figuran las recomendaciones del Grupo.
Ход рассмотрения данной партии в соответствии с этими последовательным шагами изложен в разделах III- VI, а в последующем разделе VII представлены рекомендации Группы.
Результатов: 632, Время: 0.1111

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский