UN ANÁLISIS ADECUADO - перевод на Русском

надлежащего анализа
análisis adecuado
análisis apropiado
адекватный анализ
análisis adecuado
надлежащий анализ
análisis adecuado
análisis apropiado
соответствующего анализа
análisis pertinentes
análisis adecuado
должного анализа

Примеры использования Un análisis adecuado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para evitar que conflictos potenciales superen el umbral de la violencia se requerirá una alerta temprana de las situaciones de posibles crisis, un análisis adecuado, una estrategia integrada
Для того чтобы предотвратить переход от потенциальных конфликтов к насилию, необходима система раннего предупреждения о ситуациях, чреватых кризисом, адекватный анализ, комплексная стратегия
En el informe se examina la financiación del sistema de coordinadores residentes como punto de partida en el que basar la presentación de informes futuros sobre un análisis adecuado de los costos y los beneficios de la coordinación a nivel nacional.
Финансирование системы координаторов- резидентов трактуется в качестве исходного пункта для подготовки будущих докладов относительно надлежащего анализа издержек и выгод координации на уровне стран.
el informe no contiene un análisis adecuado, por ejemplo,
в этом случае в докладе нет должного анализа, например, тех функций,
para adoptar decisiones en materia de gestión de la deuda y endeudamiento es realizar un análisis adecuado de la relación costo-beneficio de los proyectos orientados al crecimiento financiados con préstamos.
принятии решений относительно получения кредитов следует проводить надлежащий анализ издержек и результатов применительно к ориентированным на рост проектам, финансируемым за счет заемных средств.
asegurar que los procedimientos operativos estándar de la inspección de la carga incluyan un análisis adecuado de los riesgos, que sean claros y que no creen dudas.
типовой порядок действий, касающихся досмотра грузов, был четким и ясным и включал надлежащий анализ риска.
de presunción de fraude presentados a la Junta contengan detalles suficientes para poder realizar un análisis adecuado(párr. 376).
представляемые Комиссии ревизоров, содержали достаточный объем информации, позволяющий проводить надлежащий анализ( пункт 376).
la presupuestación basada en valores devengados no puede aceptarse como un corolario inevitable de la adopción de las IPSAS sin un análisis adecuado de su efecto o un examen de los fundamentos para su adopción.
составление бюджета количественно- суммовым методом нельзя принять в качестве неизбежного результата внедрения МСУГС без адекватного анализа его воздействия или анализа экономического обоснования его принятия.
La Comisión Consultiva indica también que no existe un análisis adecuado de la relación entre costo y beneficio respecto de la Base Logística;
Консультативный комитет также отмечает, что еще не был проведен адекватный анализ расходов- выгод в отношении Базы матеpиально-технического снабжения,
En el informe se ofrece información sobre la financiación del sistema de coordinadores residentes, como punto de partida en el que basar un análisis adecuado de los costos y los beneficios de la coordinación a nivel nacional en informes futuros.
В докладе содержится информация о финансировании системы координаторов- резидентов в качестве исходного пункта для проведения надлежащего анализа издержек и выгод координации на уровне стран в будущих докладах.
no habían proporcionado detalles suficientes para hacer un análisis adecuado.
предполагаемого мошенничества, не представили достаточно подробной информации для проведения надлежащего анализа.
no se lleva a cabo un análisis adecuado de las necesidades.
из-за нехватки ресурсов и кадров необходимый анализ потребностей не проводится.
quizá ésta desee aclarar qué otros detalles son necesarios para que pueda realizarse un análisis adecuado.
предоставлена самой Комиссией, она, возможно, пожелает пояснить, какие дополнительные детали необходимы для обеспечения надлежащего анализа.
De hecho, la falta de datos fiables sobre la deuda interna constituía una grave limitación para llevar a cabo un análisis adecuado de la sostenibilidad de la deuda en los países de bajos ingresos.
Действительно, отсутствие достоверных данных о внутренней задолженности является серьезным препятствием для проведения качественного анализа приемлемости долгового бремени в странах с низким уровнем дохода.
también observa que un análisis adecuado de los resultados de los estudios periódicos podría contribuir a las decisiones que ha de adoptar la Quinta Comisión.
что проведение надлежащего анализа результатов периодических обследований может способствовать принятию решений в Пятом комитете.
y observa que un análisis adecuado de los resultados de los estudios periódicos podría contribuir a las decisiones que ha de adoptar la Quinta Comisión.
что проведение надлежащего анализа результатов периодических обследований может способствовать принятию решений в Пятом комитете.
para asegurarse de que, en el marco de la gestión de la migración sea posible realizar un análisis adecuado de la situación de cada caso
в рамках усилий по управлению процессом миграции можно было проводить надлежащий анализ ситуации в каждом конкретном случае,
la topografía de los fondos marinos, lo que dificulta hacer un análisis adecuado de la correlación entre la topografía
использованных для выяснения топографии морского дна( что затрудняет надлежащий анализ корреляции между топографией
el suministro de información basada en un análisis adecuado de la demanda institucional.
также исполнения отчетности, основанной на надлежащем анализе текущих кадровых потребностей.
pregunta cómo podría contribuir la comunidad internacional a fortalecer la capacidad de los Estados afectados para realizar un análisis adecuado de la situación que permita adoptar las medidas oportunas orientadas a prestar asistencia tanto a los desplazados
каким образом международное сообщество может способствовать укреплению потенциала государств, заинтересованных в проведении надлежащего анализа ситуации, с тем чтобы предпринять соответствующие шаги по оказанию помощи перемещенным лицам и принимающим их обществам
La Comisión Consultiva considera que se debe hacer un análisis adecuado antes de ampliar la aplicación del sistema Flextime y reitera la posición
Консультативный комитет полагает, что прежде чем продолжить внедрение системы<< Флекстайм>>, необходимо провести надлежащий анализ, и вновь подтверждает позицию Генеральной Ассамблеи( резолюция 66/ 233,
Результатов: 56, Время: 0.1189

Un análisis adecuado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский