UN ANÁLISIS COMPARADO - перевод на Русском

сравнительный анализ
análisis comparativo
estudio comparativo
análisis comparado
evaluación comparativa
examen comparado
examen comparativo
сопоставительный анализ
análisis comparativo
estudio comparativo
análisis comparado
examen comparativo
evaluación comparativa
сравнительного анализа
análisis comparativo
estudio comparativo
análisis comparado
evaluación comparativa
examen comparado
examen comparativo

Примеры использования Un análisis comparado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la OMS propuso que se efectuara un análisis comparado de la gestión de los recursos humanos para determinar los aspectos en que era necesario efectuar más reformas
ВОЗ предложила провести сравнительный анализ управления людскими ресурсами для выявления тех областей, в которых необходимы дальнейшие реформы, и оценки того,
educativas del régimen actual vigente de Nueva Zelandia y un análisis comparado de regímenes de países comparables.
образовательных последствий действующей ныне в Новой Зеландии системы, а также сравнительный анализ систем в условиях сопоставимой юрисдикции.
periódicos combinados segundo y tercero de la República de Uzbekistán, se efectuó un análisis comparado de la legislación nacional
Третьего периодического доклада Республики Узбекистан проведен сравнительный анализ национального законодательства
tuvo por finalidad efectuar un análisis comparado de los diferentes instrumentos y legislaciones regionales existentes en el marco de la lucha contra la discriminación racial
неправительственных организаций, заключалась в проведении сравнительного анализа различных существующих региональных документов и законов по вопросам борьбы с расовой дискриминацией
por sugerencia de la secretaría de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, un análisis comparado de los distintos experimentos realizados hasta ahora
Поэтому Группа по предложению секретариата ФАО включила в перечень сопоставительный обзор различных экспериментов,
tuvo por finalidad efectuar un análisis comparado de los diferentes instrumentos y legislaciones regionales existentes en el marco de la lucha contra la discriminación racial
неправительственных организаций, заключалась в проведении сравнительного анализа различных существующих региональных документов и законодательства по вопросам борьбы против расовой дискриминации
que servirían de base para analizar las tendencias y hacer un análisis comparado de los países en el transcurso del tiempo;
которые могли бы быть положены в основу анализа тенденций и проведения сопоставительного анализа динамики изменений в странах;
Se llevó a cabo un análisis comparado de las normas de metadatos existentes
Был проведен сопоставительный анализ существующих стандартов в отношении метаданных
En consonancia con este mandato, en el presente informe se ha intentado hacer un análisis comparado de los principios y las normas de la política de la competencia referentes a los derechos de propiedad intelectual(DPI) en la legislación, la jurisprudencia
В соответствии с этим мандатом в настоящем докладе основное внимание уделяется сопоставительному анализу принципов и правил политики в области конкуренции, связанной с осуществлением прав интеллектуальной собственности( ПИС),
lo que incluyen un examinen y un análisis comparado, de las misiones y establecer las mejores prácticas
включая подразделения по обзору и сопоставительному анализу всех миссий, обобщению передового опыта,
Por tanto, los datos disponibles no se prestaban a un análisis comparado fiable.
В связи с этим имеющаяся информация не позволяет провести надежный сопоставительный анализ.
Informe con un análisis comparado de los distintos marcos de rendición de cuentas en el sistema de las Naciones Unidas.
Доклад, содержащий сопоставительный анализ различных систем подотчетности в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Informe con un análisis comparado de los distintos marcos de rendición de cuentas en el sistema de las Naciones Unidas(Año de terminación previsto: 2011).
Доклад о сопоставительном анализе различных систем подотчетности в рамках системы Организации Объединенных Наций( Ожидаемые сроки завершения: 2011 год);
En un análisis comparado presentado por la secretaría se destacaban las diferencias entre las recomendaciones de 2001
Сравнительный анализ, представленный секретариатом, высветил расхождения между рекомендациями 2001 года
Se efectuará un análisis comparado del problema en todo el sistema, teniendo en cuenta las diferentes realidades estructurales de los distintos organismos y programas de las Naciones Unidas.
При проведении сопоставительного анализа данного вопроса с охватом всей системы будут приняты во внимание различные структурные особенности конкретных учреждений и программ Организации Объединенных Наций.
El abogado hace un análisis comparado del control
Адвокат представляет результаты сравнительного анализа правил иммиграционного контроля
Sin embargo, un análisis comparado de la legislación y las normas internacionales en la esfera de la enseñanza demuestra ciertas discrepancias,
Вместе с тем в ходе сравнительного анализа законодательства и международно-правовых норм в области образования выявлены определенные несоответствия,
le envíen sus respuestas, a fin de que el Grupo pueda preparar un análisis comparado.
Рабочая группа могла завершить проведение предстоящего сравнительного анализа.
Un informe con un análisis comparado de los distintos marcos de rendición de cuentas en el sistema de las Naciones Unidas(de conformidad con el mandato conferido en la resolución 64/259 de la Asamblea General de las Naciones Unidas);
Сопоставительный анализ различных систем подотчетности в рамках системы Организации Объединенных Наций( во исполнение резолюции 64/ 259 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций);
La sección temática del informe consiste en un análisis comparado de tres diferentes criterios de abordar la legislación nacional en que se muestran elementos
Тематический раздел доклада посвящен сравнительному анализу трех подходов к национальному законодательству, который позволил выявить общие элементы
Результатов: 422, Время: 0.0764

Un análisis comparado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский