UN AUMENTO DE LA PARTICIPACIÓN - перевод на Русском

расширение участия
mayor participación
aumento de la participación
aumentar la participación
mejorar la participación
incrementar la participación
ampliación de la participación
ampliar la participación
creciente participación
fortalecimiento de la participación
incremento de la participación
более широкое участие
mayor participación
participación más amplia
aumento de la participación
más participativo
aumentar la participación
incremento de la participación
participación creciente
una mayor implicación
una mayor presencia
активизации участия
aumentar la participación
fortalecer la participación
mayor participación
reforzar la participación
fomentar la participación
mejorar la participación
incrementar la participación
promover la participación
aumento de la participación
el fortalecimiento de la participación
более активное участие
mayor participación
participación más activa
aumento de la participación
participar más activamente
creciente participación
aumentar la participación
mayor involucramiento
incrementar la participación
participación más intensa
расширению участия
aumentar la participación
mayor participación
ampliar la participación
mejorar la participación
aumento de la participación
promover la participación
incrementar la participación
fomentar la participación
fortalecer la participación
potenciar la participación
расширения участия
aumentar la participación
participación
mayor participación
ampliar la participación
mejorar la participación
aumento de la participación

Примеры использования Un aumento de la participación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Un aumento de la participación en el ejercicio de evaluación: en el caso de un proyecto, la participación aumentó del 1% en un taller
Увеличение доли участвующих в оценке: в рамках одного из проектов показатель числа участников оценки увеличился с 1 процента на практикуме,
Por una parte, esa mejora dio lugar a un aumento de la participación masculina y femenina en el mercado laboral
Эти меры, с одной стороны, привели к возросшему участию мужчин и женщин в составе рабочей силы,
en general, un aumento de la participación de la mujer a nivel local.
свидетельствует в целом о расширении представленности женщин в органах местного управления.
lo que refleja tanto el incremento del apoyo estatal como un aumento de la participación de industrias altamente tecnológicas en la producción y el comercio internacionales.
отражает как увеличение государственной поддержки, так и увеличение доли высокотехнологичных и наукоемких отраслей в мировом производстве и торговле.
una gran mayoría de los países integrantes del grupo del PCI-- con economías tanto grandes como pequeñas-- han defendido un aumento de la participación nacional en futuras rondas.
значительное большинство стран из группы ПМС-- из числа как слабых, так и развитых в экономическом отношении-- высказываются за расширение участия стран в следующих циклах.
el mejoramiento de la coordinación entre distintas esferas normativas que han de regularse en los ámbitos nacional y local, y un aumento de la participación de los ciudadanos en la formulación de las políticas relacionadas con el envejecimiento,
улучшение на национальном и местном уровне координации действий в различных областях политики и более активное участие граждан в разработке политики по вопросам старения,
Irlanda del Norte, la estrategia" Positive for Youth" ha propiciado un aumento de la participación de los jóvenes en consejos
Северной Ирландии осуществление Стратегии позитивного отношения к молодежи привело к расширению участия молодежи в молодежных советах
Además, el PNUMA trabajará para facilitar un aumento de la participación de las entidades interesadas en los procesos de adopción de decisiones sobre medio ambiente
Кроме того, ЮНЕП будет проводить работу по содействию расширению участия заинтересованных сторон в процессе принятия решений по природоохранным вопросам охраны,
programas de permisos negociables), un aumento de la participación del sector privado,
программы реализуемых разрешений), расширения участия частного сектора,
la Acción Común de la Unión Europea en apoyo de la Convención sobre las armas biológicas de un manual sobre las medidas de fomento de la confianza den lugar a un aumento de la participación en 2010.
подготовка со стороны ГИП и за счет Совместных действий ЕС в порядке поддержки КБО руководства по МД приведут к расширению участия в 2010 году.
está asociada con un aumento de la participación de la mujer en el empleo,
она связана с повышением доли женщин на рынке труда,
se esfuerce para promover un aumento de la participación de los niños y los jóvenes en iniciativas encaminadas a prevenir y hacer frente a
вел работу по содействию более широкому вовлечению детей и молодежи в осуществление инициатив по предупреждению насилия в отношении детей
debe alentarse un aumento de la participación de la mujer como voluntaria en esas funciones;
необходимо поощрять расширение участия женщин добровольческой деятельности;
Social ha subrayado que" deberá alentarse un aumento de la participación de las organizaciones no gubernamentales de los países en desarrollo en las conferencias internacionales convocadas por las Naciones Unidas".
Социальный Совет отметил, что" следует поощрять более широкое участие неправительственных организаций из развивающихся стран в международных конференциях, созываемых в рамках Организации Объединенных Наций".
ha conducido a un aumento de la participación de las mujeres en las elecciones a los consejos municipales
ибо привело к расширению участия женщин в этих выборах, состоявшихся в декабре 2012 года:
los documentos de política prometen una mejor gestión en los asuntos públicos, un aumento de la participación de los ciudadanos, unas comunicaciones abiertas,
в программных документах содержатся обещания совершенствования системы государственного управления, расширения участия граждан, поддержания открытого диалога,
y que promoviera un aumento de la participación de las personas pertenecientes a la minoría romaní en los órganos electivos,
также содействовать повышению представленности лиц, принадлежащих к меньшинству рома, в выборных органах,
Si bien se ha observado un aumento de la participación de la mujer salvadoreña en la vida política nacional, la representante de
Хотя и отмечалось расширение участия сальвадорских женщин в политической жизни страны, представитель Сальвадора информировала Комитет о том,
China relacionó un aumento de la participación de las partes interesadas para aumentar la cooperación a nivel internacional.
Китай отметил, что расширение участия заинтересованных сторон связано с развитием сотрудничества на международном уровне.
También connota un aumento de la participación de ambos tipos de empresarios en el mercado.
Оно также подразумевает увеличение удельного веса обеих этих форм предпринимательства на рынке.
Результатов: 3583, Время: 0.1253

Un aumento de la participación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский