UN EDIFICIO - перевод на Русском

здание
edificio
instalación
construcción
local
дом
casa
hogar
dom
domicilio
edificio
vivienda
house
residencia
крыши
techo
azotea
tejado
edificio
terraza
un tejado
cornisa
строение
estructura
edificio
construcción
помещение
local
colocación
internamiento
sala
oficina
habitación
espacio
lugar
edificio
alojamiento
сооружение
construcción
instalación
estructura
construir
edificio
obras
edificación
небоскреб
towerblock
rascacielos
edificio
torre
постройкой
edificio
la construcción
здания
edificio
instalación
construcción
local
здании
edificio
instalación
construcción
local
зданий
edificio
instalación
construcción
local
доме
casa
hogar
dom
domicilio
edificio
vivienda
house
residencia
дома
casa
hogar
dom
domicilio
edificio
vivienda
house
residencia
помещения
local
colocación
internamiento
sala
oficina
habitación
espacio
lugar
edificio
alojamiento
дому
casa
hogar
dom
domicilio
edificio
vivienda
house
residencia

Примеры использования Un edificio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El departamento está en el quinto piso, pero es un edificio con seguridad.
Ее квартира на пятом этаже, но дом под охраной.
Mi piso está en un edificio antiguo.
Моя квартира находится в очень старом доме.
Como lo haces para ensuciarte caminando de un edificio a un auto es increíble?
Как можно испачкаться, проходя от дома до машины?
Yo… me tiré de un edificio.
Я просто… Я прыгнул с крыши.
van a trasladas a los residentes a un edificio cercano.
жильцов переселяют в соседний дом.
Vivía en un edificio antiguo.
Она жила в старом доме.
Saltó de un edificio.
Прыгнул с крыши.
Niles,¿no sé por qué quieres vivir en un edificio tan pesado?
Найлс, с чего ты вообще захотел жить в таком несовременном доме?
¿Te has caído de un edificio o algo?
Что, ты упал с крыши или типа того?
No vivo en un edificio.
Я не живу в доме.
La pobre June vive en un edificio con portero.
Бедная Джун живет в доме со швейцаром.
Le dije que no viviera en un edificio sin portero.
Я же говрил ей- не стоит жить в доме без консьержа.
Creo que era algo en un edificio.
По моему в каком-то доме.
En Venecia, vivíamos todos juntos en un edificio azul claro.
В Венеции мы все жили в большом светло-синем доме.
Un edificio resultó dañado.
Зданиям нанесен ущерб.
Había un edificio iluminado con luces de colores. Y el brillo se veía en el cielo.
Несколько цветных прожекторов на зданиях- и получилось небесное зарево.
Por lo que he sabido, se dirigen a un edificio alto.
Судя по всему, все они направляются к ближайшим высотным зданиям.
Según esto, la cripta tiene que estar bajo un edificio abandonado.
Согласно этому, тайник должен быть под заброшенным зданием.
La Junta tomó nota de que los funcionarios seguían instalados en más de un edificio.
Комиссия отметила, что рабочие места сотрудников по-прежнему находятся в нескольких зданиях.
Es un edificio viejo.
Он в старом здании.
Результатов: 1694, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский