UN MARCO INTEGRADO - перевод на Русском

комплексные рамки
marco integrado
marco amplio
marco general
marco integral
комплексную основу
marco integrado
un marco amplio
marco general
комплексную систему
sistema integrado
un sistema amplio
sistema integral
sistema general
sistema complejo
marco integrado
sistema completo
un sistema global
marco amplio
un sistema exhaustivo
комплексной базы
marco integrado
base integrada
de una amplia base
комплексного механизма
marco integrado
mecanismo integrado
mecanismo integral
un mecanismo amplio
un mecanismo general
комплексных рамок
marco integrado
del marco amplio
комплексной основы
marco integrado
комплексной основе
manera integrada
forma integrada
manera integral
forma global
forma integral
de manera holística
marco integrado
manera exhaustiva
manera amplia
manera global
комплексных рамках
marco integrado
комплексной основой

Примеры использования Un marco integrado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El marco de financiación multianual comprende un marco de resultados estratégicos y un marco integrado de recursos.
МРФ включают в себя ориентировочные стратегические результаты( ОСР) и комплексную базу ресурсов( КБР).
El Comité instó al sistema de las Naciones Unidas a que elaborara un marco integrado para prestar apoyo a la Comisión de la Unión Africana.
Комитет настоятельно призвал систему Организации Объединенных Наций разработать комплексные основы для оказания поддержки Комиссии Африканского союза.
El marco de financiación multianual comprende un marco de resultados y un marco integrado de recursos.
МРФ включают в себя механизм достижения конкретных результатов и механизм комплексного ресурсного обеспечения.
La región dispone de un importante volumen de información, aunque ello todavía no ha permitido definir un marco integrado de evaluación ambiental.
В данном регионе имеется значительный объем информации, однако это еще не позволило разработать комплексные механизмы для проведения оценки состояния окружающей среды.
El Centro ha establecido un marco integrado de gestión de la productividad que incluye la mejora,
Центр ввел в действие комплексную программу управления производительностью, включающую меры по повышению,
El Grupo recomendó que las Naciones Unidas elaboraran un marco integrado para dar asistencia a la Comisión de la Unión Africana,
Группа рекомендовала Организации Объединенных Наций разработать всеобъемлющие рамки поддержки Комиссии Африканского союза,
El proceso tiene por fin instituir un marco integrado para el desarrollo socioeconómico de África a fin de hacer frente a los retos que se le plantean.
Этот процесс был разработан в целях создания интегрированных рамок социально-экономического развития в Африке для реагирования на вызовы, с которыми она сталкивается.
Sin embargo, para el futuro el PNUD está tratando de elaborar un marco integrado de recursos con la intención de coordinar mejor los recursos ordinarios y los" otros" recursos.
Тем не менее в перспективе ПРООН будет стремиться развивать комплексную структуру ресурсов в целях улучшения координации регулярных и" прочих" ресурсов.
Además, proporciona un marco integrado para el examen del Nuevo Programa a efectuarse en el año 2002.
Они также обеспечивают единые рамки для проведения в 2002 году обзора осуществления НПООНРА.
Proporciona un marco integrado para desarrollar y aplicar las futuras políticas de inmigración del Gobierno.
Он предусматривает интегрированную основу для разработки и осуществления в будущем государственных мер в области иммиграции.
Las zonas amplias de ordenación de los océanos ofrecen un marco integrado que incluirá la renovación de la ordenación pesquera.
Общие области управления океанами служат комплексной рамочной платформой, в которую будет входить и возобновление рыбопромыслового управления.
Elaborar un marco integrado de gestión y planificación de una respuesta y adaptación rentables a
Разработка комплексного рамочного механизма управления и планирования для принятия затратоэффективных мер реагирования
El PNUD establecerá un marco integrado de resultados y recursos
ПРООН разработает комплекс ориентировочных результатов и ресурсов
Se estableció un equipo de gestión de proyectos y un marco integrado de financiación de los donantes para coordinar todas las contribuciones
Учреждена Группа по руководству проектами и Комплексные рамки донорского финансирования для координации всей оказываемой помощи
a nivel nacional y local, un marco integrado que va más allá de los beneficios materiales
местном уровнях комплексные рамки, которые выходят за сферу материальных услуг
Proporciona un marco integrado para las Naciones Unidas, basado en el Plan de Acción de Haití para la Recuperación y el Desarrollo Nacionales,
КСР обеспечивают комплексную основу для деятельности Организации Объединенных Наций на основе Плана действий в области национального восстановления
Se puso así en marcha oficialmente un marco integrado para la coordinación y cooperación de carácter multilateral convenido entre los Gobiernos del Afganistán,
Эта конференция положила официальное начало осуществлению комплексного механизма многостороннего сотрудничества и координации, согласованного правительствами Афганистана, Исламской Республики Иран
En particular, sería útil que el sistema de las Naciones Unidas estableciera un marco integrado de apoyo a la Comisión de la Unión Africana,
В частности, системе Организации Объединенных Наций было бы полезно разработать комплексные рамки поддержки Комиссии Африканского союза( АС),
social y proporcionar un marco integrado que oriente las políticas nacionales
и обеспечивать комплексную основу для направления национальной
las necesidades y la capacidad, un marco integrado para la reconstrucción después de los conflictos
потребности и возможности, комплексные рамки постконфликтного восстановления
Результатов: 114, Время: 0.0894

Un marco integrado на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский