VARIOS REPRESENTANTES DIJERON QUE - перевод на Русском

ряд представителей заявили что
несколько представителей заявили что
по словам ряда представителей
varios representantes dijeron que
ряд представителей указали что

Примеры использования Varios representantes dijeron que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si bien afirmaron que el FMAM debería ser el mecanismo financiero primordial del Convenio, varios representantes dijeron que se debía analizar la posibilidad de utilizar otras fuentes,
Подтвердив, что ФГОС должен быть основным механизмом финансирования Конвенции, несколько представителей заявили, что следует изучить и другие источники финансирования, в том числе национальные,
Varios representantes dijeron que debía considerarse la posibilidad de aumentar la periodicidad con que se celebraban reuniones de HONLEA,
Несколько представителей заявили, что следует рассмотреть вопрос о том, чтобы чаще проводить совещания ХОНЛЕА
Varios representantes dijeron que las disposiciones sobre cumplimiento aplicables a los países en desarrollo,
Несколько представителей заявили, что положения о соблюдении, применимые к развивающимся странам,
Varios representantes dijeron que era importante reducir al mínimo el riesgo de conflicto entre las disposiciones comerciales de un instrumento sobre el mercurio
Несколько представителей заявили, что важно свести к минимуму риск возникновения противоречий между положениями о торговле документа по ртути
Varios representantes dijeron que, si bien era necesario establecer los valores umbral que se utilizarán en la determinación
Несколько представителей заявили, что, хотя необходимо разработать пороговые значения, которые использовались бы в определении и оценке загрязненных участков,
Varios representantes dijeron que en el presente informe se debería resaltar la importancia de la cuestión
Некоторые представители заявили, что важность данного вопроса необходимо акцентировать в настоящем докладе,
En cuanto a cuándo debían los países elaborar los planes de aplicación, varios representantes dijeron que tendría que ser tras la firma del instrumento sobre el mercurio,
Что касается сроков подготовки планов выполнения, некоторые представители заявили, что страны должны разрабатывать их после подписания документа по ртути,
Varios representantes dijeron que era importante evitar la duplicación
Несколько представителей указали, что важно избегать дублирования усилий
En apoyo al proyecto de decisión, varios representantes dijeron que el cuadro A se debía actualizar debido a que se habían determinado nuevos procesos en los que se incluían sustancias destructores del ozono.
Поддерживая данный проект решения, некоторые представители заявили, что таблица А должна быть дополнена, поскольку были выявлены новые процессы, в которых используются озоноразрушающие вещества.
Varios representantes dijeron que, al igual que en el caso del transporte
Некоторые представители сказали, что, как и в случае с перевозками
Varios representantes dijeron que, en lugar de erradicar el comercio perjudicial, las propuestas sencillamente
Некоторые представители указали, что вместо искоренения имеющих опасные последствия торговых поставок,
Varios representantes dijeron que el instrumento sobre el mercurio debería contemplar la necesidad,
Некоторые представители заявили, что документ по ртути должен предусматривать необходимость разработки,
Varios representantes dijeron que las medidas comerciales podrían incluir una exención para los traslados de mercurio hacia instalaciones de almacenamiento seguras,
Несколько представителей заявили о том, что положения о торговле могли бы включать освобождение от поставок ртути, направляемой на объекты,
Varios representantes dijeron que era necesario realizar mejoras adicionales en las operaciones del mecanismo financiero para facilitar el acceso a la financiación,
Ряд представителей заявили, что существует потребность в дополнительном улучшении функционирования механизма финансирования для облегчения доступа к финансированию, подчеркнув,
Varios representantes dijeron que los HFC no se inscribían en el ámbito del mandato del Protocolo de Montreal
Несколько представителей заявили, что ГФУ не подпадают под действие Монреальского протокола, поскольку принятые меры по сокращению их
En el debate posterior, varios representantes dijeron que consideraban importante la gestión de los productos químicos y los desechos, y señalaron a la
В ходе состоявшейся далее дискуссии ряд представителей заявили, что они придают большое значение регулированию химических веществ
En el debate que siguió a continuación, varios representantes dijeron que se oponían al examen del proyecto de decisión presentado por la Unión Europea,
В ходе последовавшего обсуждения ряд представителей заявили, что они выступают против рассмотрения проекта решения, представленного Европейским союзом, поскольку его содержание не
Varios representantes dijeron que la inclusión de este artículo ayudaría a las sinergias entre la OMS, la Organización Internacional del Trabajo
Несколько представителей заявили, что включение статьи будет способствовать налаживанию синергических связей между ВОЗ,
Varios representantes dijeron que no se debía penalizar a los países debido al tamaño de sus poblaciones,
Ряд представителей заявили, что страны нельзя наказывать за численность их населения, а один представитель заявил,
Varios representantes dijeron que la participación de la mujer en los niveles de adopción de decisiones en todo el sistema de las Naciones Unidas aceleraría el adelanto de la mujer, ya que garantizaría la incorporación de las perspectivas e intereses de la
Несколько представителей заявили, что представленность женщин на должностях руководящего уровня в масштабах всей системы Организации Объединенных Наций придала бы ускорение деятельности по улучшению положения женщин,
Результатов: 136, Время: 0.0494

Varios representantes dijeron que на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский