DAS INTERESSE - перевод на Русском

интерес
interesse
interessiert
neugier
interessierten
liegt
заинтересовать
interessieren
interesse
заинтересованность
interesse
engagement
интереса
interesse
interessiert
neugier
interessierten
liegt
интересы
interesse
interessiert
neugier
interessierten
liegt

Примеры использования Das interesse на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihr Mann verliert das Interesse?
Муж теряет к вам интерес?
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.
Через минуту я начал терять интерес к разговору.
verlor vielleicht das Interesse.
потеряла к ним интерес.
verlieren sie das Interesse daran.
то они теряют к этому интерес.
Kajot weiß, wie man das Interesse von Spielern weckt.
Kajot знают. как привлечь игроков.
Also, wieso das Interesse an der Tafel?
Итак, почему тебя так интересует скрижаль?
Wenn du Moselle schlägst, verliert der alte Earl das Interesse.
А если ты обыграешь Мозеля,… старый Эрл сразу потеряет к тебе интерес.
Und durch meine Fotos hoffe ich, das Interesse der Betrachter zu erwecken, hoffe,
Через свои фотографии я надеюсь заинтересовать аудиторию; подать эти картины таким образом,
Wir können uns angeben, dass das Interesse der deutschen Tour Operatoren für Atomska Banja groß war
Мы можем похвастаться тем, что немецкие туроператоры проявили большую заинтересованность к санаторию ʺАтомска Баняʺ и что уже в
Das Interesse an einem Beitritt zur Australischen Gruppe, das mögliche neue Mitglieder offiziell geäußert haben.
Был рассмотрен вопрос о потенциальных новых стран- участниц, которые официально выразили заинтересованность в присоединении к Австралийской группе.
Das Interesse an der Außenpolitik und am Rest der Welt könnte wiedererwachen,
Возобновление интереса к внешней политике и остальному миру возможно
Das Interesse und das Wohl des menschlichen Lebewesens haben Vorrang gegenüber dem bloßen Interesse der Gesellschaft oder der Wissenschaft.
Интересы и благо отдельного человека превалируют над интересами общества или науки.
Nachdem auf dem Mobile World Congress das Interesse vieler geweckt wurde,
После пробуждения интереса многих на Mobile World Congress,
Zudem schlugen die Teilnehmer des Workshops vor, Wettbewerbe und andere Online-Aktionen zu organisieren, um den Spaß und das Interesse aufrecht zu erhalten.
Участники также предложили проводить конкурсы и другие развлекательные онлайн- мероприятия для поддержания интереса.
alle Akteure in der Region teilen das Interesse an Sicherheit und Stabilität.
все игроки в регионе имеют общие интересы: безопасность и стабильность.
1,7 Millionen Inder- haben das Interesse an ihren Heimatländern bei anderen Amerikanern verstärkt.
1. 7 миллионов индийцев- способствуют росту интереса к их родным странам среди других американцев.
Wenn ein öffentlicher Führer gegen das Interesse des Landes handelt, bestätigt dies die Verwendung der Macht der Khazarian,
Когда общественный лидер действует вопреки интересам страны, это подтверждает использование власти хазаро- сионистов,
Der Spielautomat Geisha wirkt verzaubert und hat das Interesse von vielen Slots-Fans geweckt. Es gilt als eines der besten Spiele für mobile Geräte überhaupt.
Великолепный игровой автомат Geisha заинтересовал многих игроков и считается одним из лучших игровых автоматов для мобильных устройств в мире.
Um das Interesse zu wahren, überprüfe ich sie- zwei oder drei Prusak werden pro Woche erwischt.
Ради интереса их проверяю- два- три прусака в неделю ловится.
Aber das Interesse der schwarzen Loch Forscher, ist nicht die Explosion.
Но исследователей черных дыр интересуют вовсе не взрывы,
Результатов: 195, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский