DER REST - перевод на Русском

остальные
rest
übrige
restlichen
anderen
все
alle
ganz
rest
überall
komplett
voll
gesamte
остаток
rest
rückstand
restlichen
übrigen
saldo
überrest
restbetrag
übriggebliebenen
все остальное
alles andere
den rest
alles übrige
andere dinge
nichts anderes
ist sonst alles
осталось
noch
bleibt
übrig ist
nur
den rest
hier
hinterließ
übrigbleibt
weiterhin
überreste
остальной
rest
übrige
restlichen
anderen
остальная
rest
übrige
restlichen
anderen
остальное
rest
übrige
restlichen
anderen
весь
alle
ganz
rest
überall
komplett
voll
gesamte
остатки
rest
rückstand
restlichen
übrigen
saldo
überrest
restbetrag
übriggebliebenen
вся
alle
ganz
rest
überall
komplett
voll
gesamte

Примеры использования Der rest на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Rest ist unnötig.
Остальное- болтовня.
Wo ist der Rest ihrer Familie?
Где ее остальная семья?
Der Rest der Welt.
Der Rest der Garnison bleibt hier.
Остаток гарнизона будет в городе.
Der Rest sind Cops und Nachbarn.
Остальные- полицейские и соседи.
Wo ist der Rest?- Was?
Где все остальное?
Du bist nur ein kleiner Sünder wie der Rest von uns.
Ты такой же грешник, как и все мы.
Der Rest ist unwichtig.
Остальное не важно.
Frankreich und der Rest Europas im Fokus der Investoren.
Франция и остальная Европа в настоящее время- в центре внимания инвесторов.
Während der Rest der Welt im Chaos versunken ist, haben wir überlebt.
Когда весь мир погрузился в хаос, мы выжили.
Und der Rest von Manhattan?
А остальной Манхэттен?
Der Rest der Formel ist versteckt.
Остаток уравнения спрятан.
Der Rest von euch kommt mit uns.
Остальные пойдут с нами.
Der Rest war Übung für mich.
Все остальное было тренировкой.
Ira wurde bestimmt ganz anders erzogen als der Rest von uns.
Айра должно быть, был воспитан совершенно по другому, чем все мы.
Der Rest von Byrons Anhängern ist über die Station verteilt.
Вторая группа, остатки последователей Байрона разбежались по всей станции.
Der Rest der Inschrift ist beschädigt.
Остальная надпись повреждена.
Der Rest ist Schweigen.
Остальное- молчание.
Ein Fakt, den Tullius und der Rest der Stadt auf dem Marktplatz bezeugen werden!
К тому же Тулий и весь город будут свидетелями на рынке!
Der Rest der Welt muss das erfahren.
Остальной мир должен знать об этом.
Результатов: 830, Время: 0.0824

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский