DER TEIL - перевод на Русском

часть
teil
stück
anteil
bestandteil
gruppe
hälfte
part
teilweise
seite
gehört
части
teil
stück
anteil
bestandteil
gruppe
hälfte
part
teilweise
seite
gehört
частью
teil
stück
anteil
bestandteil
gruppe
hälfte
part
teilweise
seite
gehört
смычок

Примеры использования Der teil на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nun, der Teil stimmte. Und alles andere?
Что ж, эта часть была правдой?
Der Teil der Lunge ist frittiert.
Эту часть легкого не спасти.
Dies ist der Teil, du wirst finden Besonders interessant, Rhodos Mittel.
Этот момент ты найдешь особенно интересным, агент Родс.
Der Teil ist kein Problem.
Эта часть не будет сложной.
Der Teil mit Symbol auf Chinesisch sollte nach unten sein,
Поделиться с китайским символом должна быть вниз,
Ihre Freundin… das ist der Teil, den ich nicht verstehe.
Твоя подружка… Я все никак не могу понять.
Der Teil ist wahr.
Эта часть верна.
Der Teil war beabsichtigt.
Эта часть была намеренной.
Der Teil fiel mir immer leicht.
Эта часть всегда давалась мне легко.
Besonders der Teil, wo er ihr Unterteil küsst.
Особенно, в той части, где он целует ее глазок.
Dir ist der Teil zur Mietentlastung in unserer Insolvenzordnung bekannt?
Ты знакома с той частью нашего плана по банкротству, в которой говорится о сокращении аренды?
Weil der Teil des Gehirn, der die Entscheidungsfindung kontrolliert nicht die Sprache kontrolliert.
Потому что область мозга, контролирующая принятие решений, не контролирует язык.
Außer der Teil über Weihnachten.
Кроме, куска про Рождество.
Das ist der Teil, der nicht funktioniert.
Вот эта часть не работает.
Der Teil gefällt ihm.
Ему нравится эта роль.
Die grüne geht nach unten. Das ist der Teil der Wildnis.
Зеленая линия, идущая вниз- это доля дикой природы.
Oh ja, dort. Okay, J-O und- ich schätze, das ist der Teil hier. Wir haben den Bogen.
там. Буквы J O. Думаю там. Вот смычок. Смычок сильно помогает.
Sie sehen, wurde der Teil der Stadt, wo ich lebte nicht der richtige Ort für diese Art der Sache.
Видите ли, части города, где я жил, не подходящее место для такого рода вещь.
Einer der weissrussischen Schauspieler, der Teil dieser Gruppe war, sagte in einem Interview mit der New York Times.
Один из белорусских актеров, который был частью этой труппы сказал в интервью New York Times.
Der Teil der Gleichung stimmt überein mit einer Handschriften-Probe,
Эти части уравнений совпадают с рукописными образцами,
Результатов: 212, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский