ЭТУ ЧАСТЬ - перевод на Немецком

diese Stelle
diese Seite
diesem Bereich

Примеры использования Эту часть на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы знаем эту часть.
Diesen Teil wissen wir.
Эта экспедиция считается первой научной экспедицией в эту часть Сахары.
Die Reisen gelten als die ersten wissenschaftlichen Expeditionen in diesem Teil der Sahara.
Может быть мы можем увеличить вот здесь, эту часть артерии.
Vielleicht können wir mal hier'ranzoomen, zu diesem Teil der Arterie.
Эту часть я помню.
An den Teil erinnere ich mich.
Эту часть надо будет переиграть.
An der Stelle brauchen wir einen Overdub.
Эту часть ты мне так и не рассказал.
Das ist der Teil, den du mir nie erzählst.
Эту часть легкого не спасти.
Der Teil der Lunge ist frittiert.
Нет, эту часть ты опустила.
Nein, den Teil hast du ausgelassen.
Как ты, вообще, попал в эту часть, по ошибке или сам захотел?
Bist du irrtümlicherweise in diese Einheit gelangt oder wolltest du's?
Эту часть я люблю.
Den Teil mag ich.
А вот эту часть я особенно люблю.
Und das ist der Teil, der Teil, den ich einfach liebe.
Эту часть я оставлю вам.
Den Teil überlass ich Ihnen.
Эту часть я не понимаю.
Das ein Teil, den ich nicht verstehe.
Кажется, президент Обама назвал эту часть кампании сезоном пустых сплетен.
Ich glaube, Präsident Obama bezeichnete diese Phase des Wahlkampfes als die"alberne Phase..
Эту часть я понял.
Den Teil habe ich verstanden.
Эту часть своей жизни я оставила в прошлом.
Den Teil meines Lebens hatte ich abgeschrieben.
Я Не читал эту часть.- конечно Нет.
Den Teil habe ich nicht gelesen. -Natürlich nicht.
Эту часть я пропустил.
Den Teil hab ich verpasst.
Точно… эту часть я видел.
Genau. Den Teil habe ich gesehen.
Люблю эту часть.
Den Teil liebe ich.
Результатов: 152, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий