DER VERBINDUNG - перевод на Русском

соединения
verbindungen
gelenke
verbinden
unions
anschlüsse
splice
vereinigung
verbindungsaufbau
связи
verbindung
zusammenhang
kontakt
beziehungen
kommunikation
hinsicht
bezug
verknüpfung
leitung
empfang
подключения
verbindung
anschluss
verbinden
anschließen
verbindungsspezifischen
connection
einstecken
verbindungsaufbau
internetverbindung
anbindung
слиянии
der verbindung
eine fusion
die verschmelzung
zusammenfluss
zusammenführen
связью
verbindung
der kommunikation
kontaktperson
соединении
gelenk
verbindung
связей
verbindungen
beziehungen
kontakte
verknüpfungen
von relationen
kommunikation
bande
zusammenhänge
liaison
подключении
verbindung
herstellen einer verbindung
anschluss
anschließen
verbindungsaufbau
verbindungsherstellung
слияния
fusion
zusammenschluss
verbindung
verschmelzung
fusionieren
vereinigung
zusammenlegung
verschmelzen
zusammenführen
связанный
verbunden
zugeordnete
verbunden ist
verknüpfte
im zusammenhang
gebunden
verwandte
zugehörige
verbindung
verknüpft ist

Примеры использования Der verbindung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Bei der Herstellung einer Sitzung wählt TeamViewer die optimale Art der Verbindung.
При создании сеанса TeamViewer определяет оптимальный тип подключения.
Ein IPsec-Tunnel muss an beiden Enden der Verbindung definiert werden.
IPsec- туннель должен быть определен на обоих концах соединения.
Was ist mit der Verbindung?
Что со связью?
Wisst ihr, was aus der Verbindung einer Fliege und des Spinnköders entstehen wird?
Знаете ли Вы, что выйдет из слияния мушки и спиннинговой приманки?
Zurücksetzen der Verbindung zum Gerät.
Сбросить соединение с КПК.
Seine Wichtigkeit in der Verbindung Kroatien mit Europa in wirtschaftlicher
Его роль соединение Хорватии и Европы в экономичном
Wohin führt ein solcher Irrtum wie das Verlieren der Verbindung mit der Feurigen Welt?
Куда приведет такое заблуждение, утеряв связь с Огненным Миром?
Folgen Sie der Verbindung unten Den Treiber herunterladen Nokia 3120.
Кликните по ссылке ниже Скачать драйвер Nokia 6610.
Folgen Sie der Verbindung unten Den Treiber herunterladen EPSON Stylus Photo TX800FW printer.
Кликните по ссылке ниже Скачать драйвер EPSON AcuLaser CX11N.
Betriebshandbuch der Verbindung S-GnRHa zur Injektion.
Руководство по эксплуатации соединения S- ГнРГ для инъекций.
Betriebshandbuch der Verbindung GnRHa Injection.
Руководство по эксплуатации соединения ГнРГ инъекций.
Folgen Sie der Verbindung unten Den Treiber herunterladen Nokia 3109 classic.
Кликните по ссылке ниже Скачать драйвер Nokia 6600 slide.
Diese Momente, die der Verbindung, sind meine höchste Freude.
Такие моменты, когда контакт установлен, это для меня наивысшее удовольствие.
Folgen Sie der Verbindung unten Den Treiber herunterladen Xerox WorkCentre Pro C2128.
Кликните по ссылке ниже Скачать драйвер Xerox WorkCentre 5030.
Günstig in der Verbindung mit durchwarmigem Bad in wellness Zentrum.
Уместные в совмещении с сауной в веллнесс студии.
Folgen Sie der Verbindung unten Den Treiber herunterladen Universal Atheros bluetooth driver.
Кликните по ссылке ниже Скачать драйвер Universal Philips bluetooth driver.
Farbige D-Klipps mit Seilen innerhalb der Verbindung von zwei Schichten.
Покрашенный д звенит с веревочками внутри соединять 2 слоя.
Wir sind hier an diesem schönen Tag zusammengekommen zur Feier der Verbindung unserer lieben Freunde.
Мы собрались здесь в этот прекрасный день, чтобы отметить союз наших дорогих друзей.
Er stützte Neuausgaben in den veralteteren Elementen der Verbindung und des Familienrechts.
Он поддержал изменения в более архаических элементах замужества и семейного права.
Also da, wo ich begann, war bei der Verbindung.
Итак, я начала с отношений.
Результатов: 106, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский