DIE ABTEILUNG - перевод на Русском

отдел
abteilung
division
department
einheit
sektion
dezernat
abteilungsleiter
referat
департамент
department
abteilung
departement
département
dezernat
dienststelle
BPD
hauptabteilung
отделение
abteilung
büro
trennung
fach
station
department
abspaltung
notaufnahme
dienststelle
zweigstelle
секция
sektion
abschnitt
abteilung
bereich
кафедра
abteilung
lehrstuhl
die kanzel
отряд
einheit
team
trupp
squad
gruppe
abteilung
schar
kompanie
IMF
TAC
подразделение
einheit
division
organisationseinheit
abteilung
отделом
abteilung
division
department
einheit
sektion
dezernat
abteilungsleiter
referat
отдела
abteilung
division
department
einheit
sektion
dezernat
abteilungsleiter
referat

Примеры использования Die abteilung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jim Harris leitet die Abteilung für Endokrinologie an der California University.
Джим Харрис заведует отделением эндокринологии в Калифорнийском госпитале.
Anschließend leitete er die Abteilung der Staatlichen Bank in Saratow.
После работал управляющим отделением Государственного банка в Саратове.
Hansen leitet jetzt die Abteilung.
Теперь кафедрой заведует Хансен.
Dort leitete er die Abteilung für Kinder- und Jugendliteratur.
Он возглавил секцию детской и юношеской литературы.
Er leitet die Abteilung in der Antonio arbeitete.
руководитель подразделения, в котором работал Антонио.
Ich kann dich in die Abteilung über japanische Mythen in der Bibliothek führen.
Я могу направить тебя в секцию японских мифов в библиотеке.
Die Abteilung hat Bluthunde.
В департаменте есть ищейки.
Wenn die Abteilung sie geschnappt hat, Kann niemand ihr helfen, nicht mal ich.
Если ее забрал ДНБ, ей уже никто не поможет, даже я.
Sie haben die Abteilung in Paris geschlossen.
Они закрыли филиал в Париже.
Jetzt will er die Abteilung verklagen.
И теперь он подает в суд на отдел.
Willst du wirklich die Abteilung für Englische Literatur leiten?
Ты действительно хочешь быть главой факультета английского языка?
Mr. Macon hat die Abteilung gewechselt.
Мистера Майкона перевели в другой отдел.
ich verlasse die Abteilung.
я ухожу из департамента.
Die Abteilung für Organisiertes Verbrechen des FBI ermittelt gegen M.E. N. D. und Hope.
Отдел ФБР по борьбе с организованной перступностью расследует дело в отношении В. С. Н. П. и Хоуп.
Die Abteilung für Königliche Thai-Zollbehörden hat für die ankommenden Passagiere einheitliche Zollverfahren eingeführt,
Департамент Королевской тайской таможни внедрила глобальные стандартные таможенные процедуры для пассажиров,
Ursprünglich wurde die Abteilung der darstellenden Kunst in der ehemaligen Villa des Millionärs Hajji Zeynalabdin Taghiyev aufgestellt,
Первоначально отдел изобразительного искусства размещался в бывшем особняке миллионера Гаджи Зейналабдин Тагиева,
Castle, ich weiß nicht, ob die Abteilung dir das zurückzahlen kann.
Касл, я не уверена, что департамент будет в состоянии возместить тебе за все это.
Also geht in die Abteilung für Herzen und sucht ein neues Herz für euren wunder- vollen, neuen Freund?
Так почему бы вам не пойти в отдел сердец, и не взять чудесное новое сердце для своего чудесного нового друга?
Eigentlich versuchen wir die Abteilung zu retten, ich habe mich gefragt,
Вообще-то, мы пытаемся сохранить отделение. Я думала,
Die Abteilung Organisiertes Verbrechen sagt,
Отдел по борьбе с организованной преступностью говорит,
Результатов: 97, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский