DIE FEHLER - перевод на Русском

ошибки
fehler
irrtum
bugs
versagen
falsch
fehlerhaft
versehen
клопы
wanzen
käfer
fehler
bettwanzen
bugs
insekten
недостатки
nachteile
fehler
mängel
schwächen
unzulänglichkeiten
defizite
unvollkommenheiten
macken
makel
negative
клопов
bettwanzen
wanzen
käfer
fehler
insekten
bugs
ошибок
fehler
irrtum
bugs
falsch
irrungen
fehltritte
versagen
ошибку
fehler
falsch
irrtum
versagen
bug
fehlermeldung
riesenfehler

Примеры использования Die fehler на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Eine Woche später wiederholten sie sich und schließlich verschwanden die Fehler.
Через неделю повторили и, наконец, клопы пропали.
Weil wir bei optische Täuschungebn einfach die Fehler aufzeigen können.
Ведь в случае иллюзии зрительной, нам легко видеть свои ошибки.
Ich glaube an die Fehler zu überwinden.
Я верю в преодолении ошибок.
Wiederholt nach 10 Tagen- die Fehler sind verschwunden.
Повторила через 10 дней- клопы исчезли.
Wollen Sie wirklich für die Fehler Ihres Sohnes bezahlen?
Вы действительно хотите заплатить за ошибки вашего сына?
ich kann die Fehler nicht entziffern.
сколько тут ошибок.
Wir müssen zuerst verstehen, wie die Fehler in die Wohnung kamen.
Следует сперва разобраться, как клопы проникли в квартиру.
Das sind die Fehler.
Это- ошибки.
Ich lebe davon, die Fehler anderer Leute auszubügeln.
Я зарабатываю тем, что разгребаю чужие ошибки.
Woher die Fehler kommen.
Откуда появляются клопы.
Wir machten Fehler beim Versuch, die Fehler zu beheben.
Мы совершали ошибки, стараясь исправить наши ошибки.
Aber von all diesen Nachbarn unterscheiden sich die Fehler ziemlich.
Но от всех этих соседей клопы достаточно сильно отличаются.
Es ist unwahrscheinlich, dass Obama die Fehler der Neocons wiederholen wird.
Вряд ли Обама повторит ошибки неоконсерваторов.
Wahrscheinlich werden die Fehler in dieser Nacht nicht gestört.
Скорее всего, в эту ночь клопы не побеспокоят.
Sie finden die Fehler in den Policen.
Это они находили ошибки в полисах.
Dann müssen sie die nächsten 4 Jahre damit verbringen die Fehler wieder auszubessern.
Из-за этого они должны были провести ближайшие 4 года, исправляя ошибки.
Sie müssen sich nie über die Fehler anderer Gedanken machen.
Никогда не приходится беспокоиться о ошибках других людей.
Ja, ich spreche über die Fehler in dem Satz.
Да, я говорю об ошибках в предложении.
Eine politische Parabel über die Fehler der kapitalistischen Gesellschaft.
Политическая притча о недостатках капиталистического общества.
Weisen Sie ihn auf die Fehler in der Wyatt Stevens Ermittlung hin.
Поставим его на место указав на недоработки в расследовании по делу Уайта Стивенса.
Результатов: 185, Время: 0.0438

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский