DIE OFT - перевод на Русском

которые часто
der oft
das häufig
das oftmals
которые зачастую
die oft
die häufig
которую часто
der oft
das häufig
das oftmals
который часто
der oft
das häufig
das oftmals

Примеры использования Die oft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die bescheidenen sind die so genannten„Sklaven“, die oft von den Prostituierten ausgepeitscht und erniedrigt werden wollen.
Самыми„ смиренными“ являются так называемые„ рабы“, которые часто требуют от Проституток бичевания и унижений.
Dass&Rsquo;s Ein erweiterter Betrag generell nicht gefunden auf casino Seiten, die oft beschränken ihre Boni passend zu den ersten paar Einlagen.
Что ирасширенную сумма как правило, не найти на сайтах казино, которые часто ограничивают их бонусы на первые несколько депозитов.
Meine Existenz litt unter Monotonie-- eine Realität, die oft kaum zu ertragen war.
Мое существование было подвергнуто пытке монотонности, реальности, которую зачастую было трудно выносить.
Diesem schließt sich die Umwandlung der entstehenden Kohlenmonoxide mit Wasser zu Wasserstoff in einer Reduktion, die oft als Shiftreaktion bezeichnet wird.
Этот процесс сопровождается конверсией получающихся монооксида углерода и воды в водород по реакции, которая часто называется реакция смещения.
Die Stinkwanze, die oft ein zufälliger Gast von städtischen Wohnungen ist,
Клоп вонючка, который нередко является случайным гостем городским квартир,
In vielen marokkanischen Städten finden täglich Demonstrationen wegen Arbeitslosigkeit statt, die oft von Hochschulabsolventen angeführt werden,
Во многих марокканских городах ежедневно проходят демонстрации против безработицы, часто устраиваемые выпускниками университетов,
Dass private Unternehmen Zensurmaßnahmen anwenden, die oft sehr willkürlich
Когда частные компании применяют стандарты цензуры, зачастую довольно непредсказуемые
Psychoanalytiker sind die stechenden geflügelten Gäste, die oft in den Träumen ihrer Patienten leben, nichts Außergewöhnliches.
психоаналитиков жалящие крылатые гости, нередко являющиеся в сновидения их пациентов, не являются чем-то неординарным.
Die Salbe mit dem bekannten Namen"Retter", die oft für Insektenstiche verwendet wird,
Мазь с известным названием« Спасатель», часто применяемая при укусах насекомых,
Die unordentlichen, flachen Schalennester aus Pflanzenmaterial, die oft mit grünen Blättern ausgekleidet sind,
Плоские, чашеобразные гнезда из растительного материала, часто украшенные зелеными листьями,
Am gefährlichsten sind die sogenannten Kellerflöhe, die oft Wohnungen in den ersten Etagen durchdringen.
Так называемые подвальные блохи, часто проникающие в квартиры на первых этажах, наиболее опасны.
Dieser Service verbindet Einzelhändler, die oft zu späteren Stunden unterbesetzt sind,
Эта служба соединяет розничные магазины, для которых характерен недостаток сотрудников в поздние часы,
Von den Tausenden, die oft nach grauenvoller Folter ermordet wurden,
Из тысяч убитых, часто подвергнутых предварительным жестоким пыткам,
einigen anderen Pflanzen, die oft zum Tod führen.
кресс-салате и некоторых других растениях, нередко приводя к их гибели;
die ich kaufen, und, die oft eine Fehlfunktion.
которые я покупаю, и они часто дают неисправны.
zementhaltigen Materialien und Härtungsprozessen, die oft ihre gemessene Festigkeit bestimmen.
процессами отверждения, часто определяющими их измеренный уровень прочности.
sollte man es vermeiden, sich in zu günstigen Hotels niederzulassen, die oft von Parasiten befallen sind.
следует избегать поселяться в слишком уж дешевых гостиницах, часто кишащими паразитами.
Vor einigen Jahren diagnostizierte man bei mir eine generalisierte Angststörung und Depression-- zwei Erkrankungen, die oft Hand in Hand gehen.
Несколько лет назад мне поставили диагноз- генерализованное тревожное расстройство и депрессия, два состояния, часто сопровождающие друг друга.
sind diese Insekten, die oft direkt in den Betten leben, leicht zu erkennen.
эти насекомые, которые нередко живут непосредственно в кроватях, легко узнаются.
Der Gesang ist deutlich tiefer als der des Feldschwirls und hat kürzere Strophen, die oft mit kürzeren, sich beschleunigenden Elementen eingeleitet werden:„tik tiktiktik… örr“.
Пение значительно глубже, чем пение обыкновенного сверчка, и имеет более короткие строфы, которые часто сопровождаются более короткими, набирающими скорость элементами« тик- тиктиктик… ерр».
Результатов: 70, Время: 0.0475

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский