ТАК ЧАСТО - перевод на Немецком

so oft
так часто
столько раз
так много раз
так много
очень часто
столь часто
так долго
сколько
настолько часто
so häufig
так часто
настолько часто
столько раз
so viel
так много
столько
намного
многое
так сильно
очень много
как много
так часто
очень
особо
auch oft
так часто
также часто

Примеры использования Так часто на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я просто хочу быть рядом с ней так часто, как смогу.
Ich will einfach nur um ihr sein so viel wie ich kann.
Дома я и так часто остаюсь одна, потому что родители вечно заняты.
Zuhause war ich eh oft allein, weil ich ein Schlüsselkind bin.
Так часто смеявшаяся над доброжелательством моей сестры….
Wie oft habe ich die großzügige Aufrichtigkeit meiner Schwester belächelt.
Почему же ты так часто приходишь сюда?
Warum bist du dann so oft hier?
Я так часто мечтал об этом.
Ich habe es so oft durchgespielt.
Ему так часто угрожали, что находясь в храме он напрашивался на неприятности.
Er hat so viele Drohungen erhalten, dass ein Tempelbesuch unverantwortlich war.
Не так часто, как хотелось бы.
Nicht so viele wie ich gerne würde.
Она оставалась на второй год так часто, что школьная форма ей мала.
Sie wurde so viele Jahre zurückgehalten, und jetzt passt ihr die Schuluniform nicht mehr.
Вы не так часто приезжаете в Токио.
Sie kommen doch nicht allzu oft hierher.
Они не чистят так часто, как должны, но все равно чистят.
Sie tun es nicht so regelmäßig, wie sie sollten, aber sie tun es.
Почему же хороший секс так часто исчезает?
Warum lässt guter Sex also so oft nach?
Ну, может, не так часто.
Na ja, nicht sehr oft.
Вы можете посылать наш хорошо осведомленный технический персонал по электронной почте так часто как необходимый гарантировать, что наше программное обеспечение работает хорошо на Вас.
Sie können unseren kenntnisreichen Unterstützungspersonal so häufig, wie erforderlich, per E-Mail schicken sicherstellen, dass unsere Software gut für Sie arbeitet.
Немецкие заимствованные слова встречались так часто, что уже Ян Гус в 1412 сильно выступал против их употребления.
Deutsche Wortimporte waren so häufig, dass schon Jan Hus 1412 heftig dagegen wetterte.
люди уже не так часто сбрасывают отходы в океан.
die Leuten kippen nicht mehr so viel ins Meer.
И поскольку она так часто используются, нередко конкретная последовательность случайных символов,
Und weil sie so häufig benutzt werden, ist die genaue Sequenz
почему мы до сих пор так часто его встречаем?
wieso sehen wir immer noch so viel davon?
Почему Пия XII так часто обвиняют чуть ли не в пособничестве нацисткой Германии,
Warum wird Pius XII. so häufig der Komplizenschaft mit Nazideutschland beschuldigt, wenn doch die katholische
И действительно, эти кризисы так часто случались в последние годы, что мы, по-видимому, уже можем считать,
Tatsächlich erlebten wir in den letzten Jahren derartige Krisen so häufig, dass wir sie fast schon
эти страны не являются каким-то“ постсоветским пространством”, о котором так часто упоминает Путин.
Länder nicht den„postsowjetischen Raum“, auf den sich Putin so häufig bezieht.
Результатов: 241, Время: 0.0408

Так часто на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий