SCHON OFT - перевод на Русском

много раз
oft
mehrmals
mehrfach
viele male
mehr als einmal
schon vielmal
schon tausendmal
всегда
immer
stets
ständig
jederzeit
ist

Примеры использования Schon oft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber ich habe mir schon oft vorgestellt, dass wir den Terminator unter den Schauspielern hätten, wenn wir deinen Kopf
Но я всегда думал, что если мы поместим твое лицо на тело Расселла Кроу,
Es ist mir schon oft passiert, in Berggebieten wandern zu gehen
Много раз мне приходилось ходить в походы по горным районам
Seit der Gründung der Stadt hatten sie sich schon oft versammelt um Unschuld und Reinheit wieder herzustellen.
С тех пор, как построили город, они много раз собирались чтобы возвращать невинность и чистоту.
Wir denken, es ist ein Geist, der schon oft getötet hat und wieder töten wird.
Мы считаем, что это дух, который убивал много раз прежде, и будет убивать снова.
Habe ich mich nicht schon oft unnötigerweise der Verzweiflung überlassen?‹ sagte sie sich trotzdem bald darauf.
Разве я не отчаивалась напрасно уж много раз?"-- вслед за тем говорила она себе.
Ich habe schon oft gesagt,„Irland ist der SCHLÜSSEL,
Я уже много раз говорил:" Ирландия является тем КЛЮЧОМ,
Wie ich schon oft gesagt habe,„Irland ist der Schlüssel,
Как я уже много раз говорил« Ирландия- это ключ,
die Welt verändern werden. Sie haben es schon oft gehört.
дизайна может изменить мир. Вы слышали уже об этом много раз.
das Internet sich in den letzten 30 Jahren schon oft gewandelt hat.
за свою короткую жизнь Интернет менялся много раз на протяжении последних 30 лет.
Ich weiß das, weil ich schon oft getötet habe, und du auch.
Я это точно знаю, потому что мне часто доводилось убивать. И тебе тоже.
Er hat sich mit den Guerillas verbündet, denen er schon oft geholfen hat.
пособник партизан, которым он неоднократно помогал.
die Sergei schon oft gehört hatte, aber niemals hatte verstehen können,
что Сережа уже много раз слышал и никогда не мог запомнить,
eine„Friedensoffensive“- eine Taktik, die der Norden seit dem Waffenstillstand 1953 schon oft benutzte, um Zwietracht zu säen,
а« мирным наступлением»‑ тактика, к которой неоднократно прибегал Север со времени перемирия 1953 года,
Er erinnerte sich, dass er schon oft das Gefühl einer leichten Schmerzen
Он вспомнил, что он уже часто чувствовал свет боль
Diese Gelegenheit benützend, wiederhole ich hier öffentlich, was ich schon oft im Privaten gesagt
Пользуясь случаем, я повторяю публично, что было уже много раз лично сказано
Wir haben diese Geschichte schon oft gehört, nicht nur in den USA,
Мы уже много раз слышали эти истории ранее, не только в США,
Schluß hinzu; denn es waren ihm offenbar selbst schon oft ähnliche Vorschläge entgegengebracht worden.»Und
с улыбкой докончил Левин, очевидно не раз уже сталкивавшийся с подобными расчетами.--
Ich habe schon oft angerufen.
Да звонил я много раз.
Ich wurde schon oft verletzt.
Меня раньше ранили.
Ich hab schon oft gelogen.
Ну, я говорил много неправды.
Результатов: 580, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский