EIN GROSSER TEIL - перевод на Русском

большая часть
meisten
großer teil
großteil
die meisten
größtenteils
mehrzahl
weite teile
hauptteil
großer anteil
значительная часть
großer teil
bedeutender teil
wesentlicher teil
erheblicher teil
beträchtlicher teil
großteil
großer anteil
gutteil
огромная часть
ein großer teil
большая доля
ein großer teil
важная часть
wichtiger teil
wichtiger bestandteil
entscheidender teil
großer teil davon
большую часть
meiste
größten teil
großteil
mehrheit
größtenteils
den überwiegenden teil
weite teile
большой частью
ein großer teil
бо́льшая часть
meiste
der größte teil
ein großteil
немалая часть
основная часть
hauptteil
größte teil
großteil
meisten
hauptmacht

Примеры использования Ein großer teil на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist ein großer Teil seiner Theorie.
Это- большая часть его теории.
Nach dem Ersten Weltkrieg wurde ein großer Teil der Klostergebäude vom staatlichen Konservatorium besetzt.
После Второй мировой войны большая часть монастырских построек была занята государственными учреждениями.
Ja, aber jemanden zu erschrecken ist auch ein großer Teil des Vergnügens.
Да, но пугать людей тоже большая часть веселья.
Ein großer Teil meines Lebens vergeudet zwischen Pfeifensignalen!
Растратить важную часть жизни на какие-то свистки!
Clay war ein großer Teil in deinem Leben.
Клэй был огромной частью твоей жизни.
Nun, als Kellnerin war das Verkaufen ein großer Teil meines Jobs.
Ну, когда я работала официанткой, продажи были важной частью моей работы.
Sie sagten, dass ein großer Teil der Technologie außerirdisch ist?
И Вы говорите что большая часть технологии вашего корабля имеет инопланетное происхождение?
Ein großer Teil der Zeit wird Anavar
Большую часть времени, Анавар,
Ein großer Teil der Bevölkerung spricht Talian.
Большая часть населения говорит на итальянском языке.
Ein großer Teil der Zeit wird Anavar
Большую часть времени, Анавар будет обнаружен
Davon gebührt aus gutem Grund ein großer Teil ihm.
И довольно большая часть из них пойдет ему.
Und du bist ein großer Teil davon. Das ist großartig.
А ты играешь в ней главную роль.
Ein großer Teil der verlorenen Steuereinnahmen fließt in Form illegaler Geldströme in Richtung Ausland.
Большая часть потерянных налоговых поступлений уходит в незаконные поставки и заканчивается за рубежом.
Ein großer Teil der Arten wird vom Aussterben bedroht sein.
Существенная часть видов животных будет обречена на вымирание.
Metabolit-Ketteneffekte sind hier ein großer Teil unserer Forschung.
Изучение влияния метаболических цепей- это большая часть наших исследований.
Wir wollen ein großer Teil im Leben eures Babys sein.
Мы хотим играть большую роль в жизни ребенка.
Aus diesem Vorhaben besteht ein großer Teil des Spiels.
Вокруг этого была построена большая часть игрового процесса.
Ein großer Teil der Nahrung derjenigen Tiere,
Большая часть пищи животных,
Ein großer Teil der deutschen Exporte(und auch der der übrigen gesunden Volkswirtschaften der Eurozone)
Значительная часть немецкого экспорта( также как и экспорта других здоровых экономик еврозоны)
Ein großer Teil der Ursache für den Ausfall des Hochspannungskabels ist, dass sich das Kabel im Wasser befindet.
Большая часть причины сбоя кабеля высокого напряжения является кабель в воду.
Результатов: 152, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский