ERLERNEN - перевод на Русском

изучение
studium
untersuchung
lernen
studie
erforschung
zu untersuchen
erforschen
zu erkunden
изучаем
studieren
lernen
untersuchen
erforschen
научиться
lernen
zu erlernen
wie man
erlernt werden
обучения
lernen
ausbildung
training
schulung
studium
lehre
unterricht
auszubilden
learning
выучить
lernen
zu erlernen
kennen
учиться
lernen
studieren
zur schule
zum studium
gehen
auf die uni
узнать
wissen
herausfinden
erfahren
lernen
sehen
fragen
kennenlernen
erkennen
hören
finden
овладевать
изучения
studium
untersuchung
lernen
studie
erforschung
zu untersuchen
erforschen
zu erkunden

Примеры использования Erlernen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Parley; ist nicht zum Erlernen von Grammatik oder anderen anspruchsvolleren Dingen gedacht.
Kvoctrain; не предназначен для изучения грамматики или других более сложных вещей.
bekommen Sie ds Vergnügen von dem Erlernen der russische Sprache.
получайте удовольствие от изучения русского языка.
Mit den Objektiven erlernen Studenten auch Fertigkeiten, die sie anwenden können, um dem Leben
Во время объективов участники овладевают навыками, которые помогут им уверенно смотреть жизни в лицо
Es sind aber nicht nur Geräusche, die die Föten im Mutterleib erlernen, sondern auch Geschmack und Geruch.
Однако плод в матке изучает не только звуки, а также вкусы и запахи.
Eines der ersten Ziele beim Erlernen einer Fremdsprache mit einem anderen Schriftsystem sollte es sein, sich ebendieses Schriftsystem möglichst schnell anzueignen.
Одной из первых целей при изучении иностранного языка с другой письменностью должно быть возможно более быстрое усвоение этой письменности.
Größere Kinder und Erwachsene erlernen Körperübungen, die täglich zu Hause auf dem Boden(Gymnastikmatte) durchgeführt werden.
Старшие дети и взрослые изучают упражнения, которые проводятся ежедневно дома на полу.
In einer Welt, die mehr aus dem gemeinsamem Wohl- oder dem gemeinsamem Übel- als aus Eigeninteresse oder Nationalinteressen besteht, müssen wir eine neue Grammatik der Macht erlernen.
Мы должны изучить новую грамматику власти в мире, который состоит скорее из общего блага или общей беды, чем из личного или национального интереса.
In diesem Spaß Kochen erlernen Sie, wie Sie die leckersten Apfelkuchen Sie je gegessen haben zu kochen.
В этой веселой игре приготовления пищи вы узнаете, как приготовитьсамый вкусный яблочный пирог вы когда-либо пробовали.
Videoprojekt"Englisch lernen": Kurzfilme über das Erlernen der englischen Sprache auf der ganzen Welt.
Видеопроект об изучении английского: короткие фильмы об изучении английского в разных странах.
man kann Fähigkeiten erlernen, dank denen eine Enttarnung möglich ist.
выявить ложь, но овладеть навыком обнаружения обмана можно.
um Geld zu verdienen, während sie Internet-Marketing erlernen.
заработали деньг пока они учат маркетинг интернета.
Er konnte aber körperliche Aufgaben durch Wiederholung erlernen.
путем повторения он мог приобретать новые моторные навыки.
was wir haben. Aber für das Erlernen von Sprachen ist mir die Zeit niemals zu schade.
Но времени на изучение языков мне не жаль никогда. Потому
ist mit Sicherheit eine exzellente Wahl als erste Sprache zum Erlernen des Programmierens.
в качестве первого языка для обучения- это прекрасный выбор.
ein bisschen weniger Zeit mit dem Erlernen einer neuen Sprache,… dann müssten sich Ihre Oberärzte nicht wiederholen.
немного меньше времени на изучение новых языков, лечащему врачу не пришлось бы повторяться.
ästhetischen Aspekte des Erlernen eines Musikinstruments sich von allen anderen Aktivitäten unterscheiden,
эстетический аспекты обучения игре на музыкальном инструменте отличаются от любой другой деятельности,
Es werden praktische Werkzeuge vorgestellt, die jeder erlernen und verwenden kann,
Они представляют практические инструменты, которые кто угодно может изучить и использовать, чтобы решать проблемы,
Einer der Schlüssel zum Erlernen der englischen Sprache macht es um mehr
Один из ключей к изучению английского языка делает его больше,
schreiben, und sie erlernen immer neue Fähigkeiten.
и они продолжают осваивать новые навыки.
Die Tätigkeitsbereiche sind Kultur- und Bildungsentwicklung, Erlernen der deutschen Sprache, Sozialprojekte, Rehabilitation,
Направления деятельности организации: развитие культуры, образование, изучение немецкого языка,
Результатов: 55, Время: 0.1003

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский