ES SCHIEN - перевод на Русском

казалось
dachte
schien
fand
glaubte
hatte das gefühl
hatte den eindruck
scheinbar
vorkam
fühlte
klang
похоже
scheint
wie
wohl
anscheinend
sieht aus wie
offenbar
klingt
ich glaube
scheinbar
ich schätze
показалось
dachte
fand
glaube
schien
als
es kam
es klang
sieht
кажется
glaube
denke
scheint
finde
wohl
anscheinend
habe das gefühl
ich schätze
offenbar
klingt
кажется это

Примеры использования Es schien на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nein. Ich meine, es schien irgendwie ein heikles Thema.
Нет, мне кажется, это своего рода больной вопрос.
Es schien, dass sie in den Besitz von Jenovas Kopf gekommen sind.
Кажется, что они пришли завладеть головой Дженовы.
Es schien ein zu großer Zufall.
Кажется, это непростое совпадение.
Sie war immer umgeben von einem Licht, es schien aus purer Freude zu bestehen.
Был весь этот свет вокруг нее, состоящий из чистой радости.
Es schien allen zu gefallen.
Кажется, все остались довольны.
Es schien nicht sicher genug.
Он мне показался недостаточно надежным.
Es schien euch zu helfen und das ist das,
Кажется, вам так удобнее,
Es schien, als würden die Regentropfen sie verfehlen.
Так или иначе, это казалось как будто капли дождя пропустили их.
Und es schien, dass Tumoren tatsächlich von einer Stammzelle aus beginnen.
И оказалось, что новообразования начинаются именно со стволовых клеток.
Es schien zufällige, aber es muss ein standard.
Это казалось случайным, но должно быть стандартным.
Es schien alles so harmlos.
Все это казалось так… так безобидны.
Es schien unglaublich, daß so ein unbeachtliches Ding so einen Wohlklang erzeugen konnte.
Это казалось невозможным, чтобы такая ничем не примечательная вещь могла создавать такое благозвучие.
Es schien mir viel wichtiger,
Просто это все казалось мне более важным,
Es schien, als wollten Sie unsere Fragen nicht vor Ihrem Ehemann beantworten.
Очевидно, вы не хотели отвечать на наши вопросы в присутствии вашего мужа.
Es schien irgendwie interessant.
Эта показалась мне интересной.
Es schien mir so naheliegend.
Для меня это казалось таким очевидным.
Es schien kein Problem zu sein.
Да вроде не было никаких проблем.
Es schien einfach so leicht, weißt du?
Это казалось таким простым, знаешь?
Es schien impulsiv.
Это выглядит импульсивным порывом.
Es schien auch einfache Nutzung des USART.
Это казалось слишком простым в использовании USART.
Результатов: 155, Время: 0.0868

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский