GEHEIRATET HABE - перевод на Русском

вышла замуж
heiratete
verheiratet bin
женился
heiratete
ist verheiratet
ehelichte
verheiratete sich
heiratetest
выходила замуж
heiratete
verheiratet war

Примеры использования Geheiratet habe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Jerry, den ich geheiratet habe, hat mich geliebt.
Джерри, за которого я вышла, любил меня.
Diese Stadt ist total am Ausflippen, seit ich Adam geheiratet habe.
Город просто сошел су ма после того, как я вышла за Адама.
Seit ich Stu geheiratet habe, bin ich ein Niemand.
С тех пор, как я вышла за Стю, я никто.
Ich wusste es, als ich ihn geheiratet habe.
Я знала, когда вышла за него.
Das ist nicht der Mann, den ich geheiratet habe.
Это не тот человек, за которого я выходила.
Aber obwohl ich einen Prinzen geheiratet habe, bin ich nicht zur Prinzessin geworden.
Пусть я и вышла замуж за принца, но я так и не стала принцессой.
Die Frau, die ich geheiratet habe, glaubte an zweite Chancen, dass alles möglich wäre
Женщина, на которой я женился, верила, что всегда дается еще один шанс,
mein Mann nicht der Mann war, den ich geheiratet habe.
мой муж оказался не тем человеком, за которого я вышла замуж.
chinesisches Mädchen geheiratet habe.
что я так и не женился на девушке- китаянке.
dies der Grund sei, warum Sophia nie geheiratet habe.
это стало причиной почему она так и не вышла замуж.
du mich nicht zum Traualtar führen konntest, als ich die Liebe meines Lebens geheiratet habe.
не ты вел меня к алтарю, когда я выходила замуж, за любовь моей жизни.
ich will die Frau die ich geheiratet habe zurück.
я хочу вернуть женщину, на которой я женился.
ist nicht der Mann, den ich geheiratet habe.
это не тот мужчина, за которого я вышла замуж.
ich weiß nicht warum ich meinen Ehemann geheiratet habe.
зачем вышла замуж.
dann bin ich ein Idiot, dass ich dich überhaupt geheiratet habe.
я был глуп с самого начала, когда на тебе женился.
Wenn Sie sie finden, wenn, bringt sie Sie vielleicht zu der Julia, die ich geheiratet habe.
Если найдете ее Она могла бы вывести вас на Джулию, на которой я женился.
verhältst du dich nicht wie der Mann, den ich geheiratet habe.
ты действовал не как тот человек, за которого я вышла замуж.
Im Januar 2015 wurde berichtet, dass Kim Yo-jong Choe Song geheiratet habe, den zweiten Sohn des Regierungsbeamten Choe Ryong-hae.
В январе 2015 года она вышла замуж за Чой Сонга, второго сына правительственного чиновника Чхве Рен Хэ.
Viele Menschen gehen davon aus, dass ich dich wegen deines Geldes geheiratet habe und das ist nur ein sehr,
Многие люди думают, что я вышла за тебя из-за денег, но это только очень,
Als ich Lex geheiratet habe, hat er mir die Fluchtwege gezeigt.
Когда я была замужем за Лексом, он показал мне секретный проход,
Результатов: 63, Время: 0.0398

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский