GEWONNEN HABE - перевод на Русском

выиграл
gewann
gewonnen habe
siegte
profitierte
erkämpfte
gewinner
победила
gewann
besiegt
schlägt
выиграла
gewann
profitierte
gewonnen hat
siegte
errang
выиграю
gewinne
verschaffe
siege
победил
gewann
besiegte
schlug
gewonnen hat
sieg
bist der sieger
получил
erhielt
habe
bekam
wurde
gewann
empfing
erlangte
kriegt
erlitt
erwarb

Примеры использования Gewonnen habe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nachdem ich diese Wahl gewonnen habe.
После моей победы на выборах.
Nicht eher, bis ich gewonnen habe, Schatz.
Но не сейчас, только после моей победы, дорогой.
Was, ist das, weil ich die Wette bei Jana gewonnen habe?
Что, это потому что я не взял на себя Джану?
Perry… seit ich kostenlose Muffins auf Lebenszeit gewonnen habe, ich weiß, habe ich einige Kilos zugenommen,
Перри… С тех пор, как я выиграл пожизненные халявные кексы,
Oh, hey, hab ich dir erzählt das ich in Vegas 18.000$ gewonnen habe?
О, слушай, я тебе говорил что выиграл 18 тысяч в Вегасе?
Aber sie erinnert mich auch an das, was ich gewonnen habe und wer ich bin.
Но она напоминает мне и о том, что я получил и кто я есть.
die an diesem Tage stattgefunden hatten, und auch darauf, mit welcher Eleganz Wronskis Atlasnü den ersten Preis gewonnen habe.
о бегах нынешнего дня и о том, как лихо Атласный Вронского выиграл первый приз.
Genau genommen, denke ich, dass ich schon gewonnen habe, denn die einfachste Sache, die man bei einer Debatte machen kann, ist, die Debattiererin anzugreifen.
На самом деле, думаю, что я уже выиграла, потому один из самых легких способов победить в дебатах- нападать на соперника.
Ist das eine von den Situationen, in welchen ich die Schlacht gewonnen habe aber den Krieg verloren?
Это один из тех случаев, когда я выиграл битву, но проиграл войну?
Aber wenn ich gewonnen habe, werden Sie mich wie ein Gentleman hinaus eskortieren,
Но если выиграю я, будешь сопровождать мой выход подобно джентльмену,
Bei den drei Millionen, die ich im Lotto gewonnen habe, kann ich diese 2500 einfach… für Hüte draufgehen lassen.
Учитывая, что я выиграла 3 миллиона в лотерею эти деньги я могу спустить на одежду.
Sofern ihr nicht hier seid, um mir zu sagen, dass ich in der verdammten Lotterie gewonnen habe.
Если только ты не хочешь сказать, что я выиграл в ебучую лотерею.
Außer das eine Mal, als ich bekifft war und versehentlich das Hot-Dog-Wettessen gewonnen habe.
Кроме того раза когда я накурилась и выиграла конкурс по поеданию хот догов на скорость.
Dann stellen Sie mir nicht noch einmal die Frage, denn nachdem ich gewonnen habe und Sie frei sind,
Тогда больше не задавай мне этот вопрос, потому что когда я выиграю и ты будешь свободна,
Ich habe 10.200 Mark in der Brieftasche und außerdem noch 3.400, die ich gestern Abend gewonnen habe.
Тысяч в бумажнике… и еще три четыреста, которые я выиграл вчера.
den ich bei einer Wette gewonnen habe?
я уделала вас на ноутбуке, который выиграла на спор?
ich glaube es war der Tag an dem realisierte, dass ich gewonnen habe.
я думаю, это день, когда я осознал, что я выиграл.
Sie vereinbarten, dass Euathlos seine Ausbildung erst dann bezahlen müsse, wenn er seinen ersten Gerichtsprozess gewonnen habe.
По заключенному между ними договору Эватл должен был заплатить за обучение 10 тысяч драхм, только когда он выиграет свой первый судебный процесс.
Das erste Mal, als ich den Harper Avery gewonnen habe, widmete ich ihn den Männern, die so unterstützend gewesen waren.
Свою первую премию Харпера Эйвери я посвятила мужчине, который так меня поддерживал.
Schockierenderweise erklärte er, nicht zu wissen, wer wirklich gewonnen habe.
Его заявление о том, что он в действительности даже не знал, кто одержал победу, стало настоящим шоком.
Результатов: 55, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский