GRÖSSTER - перевод на Русском

крупнейший
größte
wichtiger
самый большой
größte
höchste
die größte
величайший
größte
großartigste
der größte
weltbeste
greatest
главный
chef
boss
chief
anführer
verantwortlich
kommando
große
wichtigste
sagen
leitende
первостепенное
größter
höchster
zentrale
огромное
große
enorme
riesige
sehr
gewaltige
vielmals
massive
immensen
riesen
ungeheure
крупнейшим
größte
wichtigste
bedeutendste
weltgrößte
самая большая
größte
höchste
die größte
величайшим
größte
großartigste
самым большим
größte
höchste
die größte
самое большое
größte
höchste
die größte
главным
chef
boss
chief
anführer
verantwortlich
kommando
große
wichtigste
sagen
leitende
главная
chef
boss
chief
anführer
verantwortlich
kommando
große
wichtigste
sagen
leitende

Примеры использования Größter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihr größter Wunsch ist, dass ihre Familien zurückkommen.
Их самым большим желанием является возвращение семей.
Nonnie mein größter Fan.
Нонни моя самая большая фанатка.
Ich war sein größter und einziger Fehlschlag.
Я была его величайшим и единственным провалом.
Wer war Ihr größter Kunde?
Кто был вашим крупнейшим клиентом?
Das ist Shandor Bibinkan, größter Importeur von Beluga-Kaviar im Mittleren Westen.
Это Шандор Бибикян, крупнейший импортер икры каспийской белуги на среднем западе.
Dies ist das ultimative Upgrade, unser größter Schritt Richtung Cyberspace.
Окончательное обновление. Наш величайший шаг в киберпространство.
Mein größter Wunsch:„Schreibt möglichst einfach!“!
Мое самое большое желание:" Пишите как можно проще!
Ich war ihr größter Fan, und sie zerstörte meine Träume.
Я была ее самым большим фанатом, а она убила мои мечты.
Mein größter Fehler, zum Beispiel… Hat mich hierher gebracht.
Моя самая большая ошибка, к примеру.
Vermutlich dachte er, dass der 11. September sein größter Erfolg war.
Возможно, он считал 11 сентября своим величайшим достижением.
etabliert sich erneut als größter Markt.
став крупнейшим рынком.
Das ist unser größter Kunde.
Это ваш крупнейший покупатель.
Aber sein größter Kampf war den Weg nach Hause zu finden.
Но величайшей битвой стал поиск дороги домой.
Entstand dann Stuttgarts größter See im Zuge der Kanalisierung des Neckars.
Затем, в 1935 году, появилось самое большое озеро Штутгарта в ходе шлюзования реки Неккар.
Eli Matchett Verdiants größter Feind war.
Илай Матчетт был величайшим врагом" Вердиант.
Mein Sohn ist mein größter Kopfschmerz.
Мой сын- моя самая большая головная боль.
Er war mein größter Fan.
Он был моим самым большим поклонником.
Wer ist ihr größter Kunde?
И знаете, кто является их крупнейшим клиентом?
Er ist mein größter Triumph.
Это мой величайший триумф.
Zweifellos ist die Europäische Union unser größter kollektiver Partner.
Безусловно, Европейский союз- наш крупнейший коллективный партнер.
Результатов: 270, Время: 0.2771

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский