ICH HABE ANGEFANGEN - перевод на Русском

я начал
ich begann
ich fing an
ich habe angefangen
startete ich
seit ich
ich wurde langsam
я стал
ich wurde
ich bin
begann ich
fing ich
habe ich angefangen
mich als
я начала
ich begann
fing ich an
ich habe angefangen
startete ich
я начинаю
ich fange an
ich beginne
ich anfange
ich langsam
ich werde
ich starte
mir allmählich
ich bekomme

Примеры использования Ich habe angefangen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Weißt du, ich habe angefangen, meine Mutter zu hassen.
Знаешь, я уже начинаю ненавидеть свою мать.
Und ich habe angefangen, mehr und schneller zu arbeiten.
Мы начали работать еще быстрее, еще больше.
Ich habe angefangen, mit einem neuen Trainer zu trainieren.
Начала тренироваться с другим тренером.
Ja, ich habe angefangen, sie mit meinem Sohn zu bauen.
Да, еще с сыном собирать начал.
Ich meine, ich habe angefangen, den gesamten Inhalt des Kühlschranks zu notieren,
В смысле, я начал писать перечень содержимого холодильника,
Ich habe angefangen mit Trenbolon zurück in den Tag, wenn wir die Rinder-Pellets mit Benzylalkohol
Я начал использовать тренболон обратно в день,
Ich habe angefangen, den Geschmack von Kaviar mit dem Schmerz, ihn ewig eintönig über die langweiligsten Themen sprechen zu hören, zu assoziieren.
Я начала ассоциировать вкус икры с болью от слушания его бесконечного жужжания на самые скучные темы.
Die Sache ist die, ich habe angefangen zu glauben, dass es einfacher ist, einfach Angst zu haben..
Просто, я начинаю бояться, что так проще- жить в страхе.
Ich habe angefangen, in Teilzeit zu unterrichten,
Я начала преподавать. С моим мужем,
Und der HERR sprach zu mir: Siehe, ich habe angefangen, dahinzugeben vor dir Sihon mit seinem Lande;
И сказал мне Господь: вот, Я начинаю предаватьтебе Сигона
Ich habe angefangen, die Finanzaufzeichnungen zu lesen,
Я начала читать финансовые отчеты,
Ich habe angefangen, es zu nehmen, als ich mich für die Uni beworben habe
Я начала его принимать, когда поступала в магистратуру,
Stell dir vor, Dorota, ich habe angefangen, das Fußvolk zu kleiden,
Просто представь, Дорота. Я начинала, одевая фавориток,
Mr. Reese. Ich habe angefangen, darüber nachzudenken, was passiert,
мистер Риз, что я уже начал подумывать, что мы будем делать,
Ich habe angefangen, mir den Alkohol ins Haus liefern zu lassen. Man muss nicht mal Hosen anziehen.
Тебе начинают доставлять ликер прямо домой не нужно даже штаны одевать.
Dann sind wir zurückgefahren und ich habe angefangen, mehr und schneller zu arbeiten.
Итак, мы уехали к себе. Мы начали работать еще быстрее, еще больше.
was jeder Anfänger tun würde,… ich habe angefangen nach einem Ausgang zu suchen.
как и любой другой новичок, начала искать выход.
Und ich habe angefangen, Bücher über die Geschichte der Bildung zu lesen
И, знаете, я начал читать книги об истории образования
Ich hab angefangen, Geld zu verdienen,
Я начал зарабатывать, когда мне было 16
Ich hab angefangen.
Я начала узнавать.
Результатов: 48, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский