ICH VERSUCHTE ES - перевод на Русском

я пыталась
ich habe versucht
ich wollte
ich habe es versucht
ich möchte
ich suchte
я попробовал
ich versuchte
ich probierte
я пробовала
ich habe versucht
ich habe
ich wollte
ich probierte
я пытался
ich habe versucht
ich wollte
ich habe es versucht
ich versuche nur

Примеры использования Ich versuchte es на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Keine Ahnung. Ich versuchte es.
И, знаешь, я старалась.
Nein… Ich versuchte es.
Или точнее, я попыталась.
Ich versuchte es abends, als ich von der Arbeit nach Hause kam,
Я попробовал вечером, как приехал с работы,
Ich versuchte es, aber er schickte Briefe zurück,
Я пробовала, но письма он возвращал,
Ich versuchte es, weil ich Kapitän bin,
Я пытался, потому что я капитан команды,
Ich versuchte es, aber du warst immer in deinem Zimmer
Я пытался, но ты постоянно запиралась у себя в комнате
Audio NR: Es war in viele winzig kleine Stücke zerbrochen und ich versuchte es mit Sand und Kitt,
Аудио НР: Это такие малюсенькие осколки кости. Я пытаюсь использовать песок
In der Schule sagten sie Shampoo und Essig, ich versuchte es, aber nichts half.
В школе сказали шампунь и уксус, я попробовала, но ничего не помогло.
Ich versuchte es mit verschiedenen Computerstimmen, die online verfügbar waren,
Я опробовал разные компьютерные голоса из Интернета,
Ich zog nach New York aber es klappte nicht, ich versuchte es als Schauspielerin… bekam eine Ess-Störung
Я поехала в Нью-Йорк, там ничего не вышло, и я решила стать актрисой, а затем, на нервной почве,
Ich versuche es zusammenzupflücken.
Я пытаюсь собрать историю по частям.
Ich versuche es.
Aber ich versuche es.
Но я пытаюсь.
Doch ich versuche es.
Но я попробую.
Ich versuche es, aber er ist schrecklich.
Я пытаюсь, но это ужасно.
Ich versuche es, aber du würgst es ab, also machen wir es jetzt.
Я пытался, но ты вечно увиливаешь, так что сделаем это сейчас.
Und ich versuche es jetzt gerade.
И прямо сейчас я попробую это сделать.
Ich versuch es, ja!
Ну да, я пытаюсь им стать, да!
Ich versuche es, aber diese Sabotage war äußerst gründlich.
Я пытался, но диверсия была необычайно тщательной.
Ich versuche es noch etwas.
Я попробую еще немного.
Результатов: 41, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский