IHR VERSTEHT - перевод на Русском

вы понимаете
verstehen sie
sie wissen
ist ihnen klar
ihnen ist bewusst
sie sehen
sie begreifen
sie erkennen
sie sich vorstellen
sie merken
вы поняли
sie verstehen
sie wissen
wurde ihnen klar
sie erkannten
sie merkten
haben sie bemerkt
sie haben herausgefunden
sie sehen

Примеры использования Ihr versteht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ihr versteht, ich war in sie verliebt.
Понимаете, я любил эту девушку.
Ihr versteht meine Bedenken?
Понимаете мое беспокойство?
Ich denke, Ihr versteht, was der Koeffizient mit dem x-Ausdruck macht.
Думаю, вам понятно, что делает коэффициент при х.
Ihr versteht das nicht. Der arme Junge hat große Angst.
Ты не понимаешь Этот бедняга напуган до потери сознания.
Ihr versteht das offenbar nicht.
Очевидно, ты не понял.
Nun, Ihr versteht nicht.
Ты просто не понимаешь.
Ihr versteht mich alle falsch.
Никто меня не понимает.
Ihr versteht das nicht wirklich.
О, ты не совсем понял.
Ihr versteht Uns viel zu gut.
Ты слишком хорошо нас понимаешь.
Ich denke, ihr versteht, wie viel diese Operation den Amerikanern bedeutet,
Думаю, вы понимаете что эта операция значит для американцев,
Das war nur ein Beispiel, aber ich glaube, ihr versteht, was ich meine.
Это был только пример, но я полагаю, вы понимаете, что я имел в виду.
Also, ich will… nein, ich möchte, dass ihr versteht,'dass ich keine Wahl hatte.
Я хочу… Нет, мне надо, чтобы вы поняли, что у меня просто нет другого выхода.
Ich vermische Medien wirklich nicht gerne, wenn ihr versteht, was ich meine.
Я не… не очень люблю вытягивать что-то из ведьм, если вы понимаете о чем я.
Minus 20-- Ich könnte auch sagen plus minus 20-- aber ihr versteht schon.
Минус 20… я бы сказал плюс(- 20) ну вы поняли.
Ihr versteht sicher, dass sich meine Frau nun um mich kümmern muss, nachdem sie mich verlassen hat, um sich um euch zu kümmern.
Думаю, вы понимаете, что теперь моя жена должна заботиться обо мне, а не о вас..
Es ist wichtig, dass Ihr versteht, dass Ihr Euer individuelles SONNENLICHT entwickelt,
Важно, чтобы Вы поняли, что Вы проявляете свой индивидуальный Солнечный Свет,
Ihr versteht doch, wie schwer es als Frau ihres Standes ist, mit einem Mann
Вы понимаете, совсем нелегко женщине ее положения быть рядом с мужчиной,
Ich hoffe, ihr versteht es, wenn ich sage, ich möchte keinen von euch… noch mal im Portal sehen.
Надеюсь, ты понимаешь, что я не желаю больше видеть вас в пиццерии.
Ich wusste, ihr versteht es. Anders als diese Deppen,
Я знаю, вы разбираетесь в этом, в отличие от идиотов,
Ihr versteht möglicherweise mehr darüber, als jemand, der selbst ein Heide ist?
Наверное ты разбираешься в этом лучше чем кто либо. А кто из нас не язычник?
Результатов: 58, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский