IHRES HERRN - перевод на Русском

их господа
ihrem herrn
своим хозяевам
ihres herrn
euren meistern
господу своему
ihrem herrn
своего владыки
ihrem herrn

Примеры использования Ihres herrn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie sind es, die der Führung ihres Herrn folgen, und sie sind es, die erfolgreich sind.
Они под руководством Господа своего: они блаженны.
Die Ankunft der Schweine und die Abreise ihres Herrn.
Прибытие свиней и отъезд их хозяина.
Aber nein! Sie wenden sich von der Ermahnung ihres Herrn ab!
Они, напротив, не хотят вспоминать о Господе их!
Und doch kehren sie sich von der Ermahnung ihres Herrn ab!
Они, напротив, не хотят вспоминать о Господе их!
Sie werden die Tötung Ihres Herrn nicht vergeben.
Они не простят убийство своего лорда.
Sie verleugneten die Zeichen ihres Herrn und widersetzten sich Seinen Gesandten
Они отвергли знамения своего Господа, ослушались Его посланников
Kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn kam zu ihnen, ohne daß sie sich von ihm abzuwenden pflegten.
Какое бы знамение из знамений их Господа ни являлось к ним, они отворачивались от него.
die die Zeichen ihres Herrn leugneten und Seinen Gesandten nicht gehorchten
отвергли знамения своего Господа и ослушались Его посланников
Das waren die Aad. Sie leugneten die Zeichen ihres Herrn und waren gegen seine Gesandten ungehorsam
И такими( были) адиты,( которые) отвергли знамения своего Господа и ослушались Его посланников
gut gefütterte Hunde kehren immer zu den Mauern ihres Herrn zurück.
гнездующиеся птицы и прикормленные псы всегда возвращаются к своим хозяевам.
Kinder Gottes erwarten keinen irdischen Lohn, denn sie leben in der Liebe ihres Herrn und empfangen aus seiner Fülle ununterbrochen Gnade um Gnade Joh. 1, 16.
Дети Божьи не ожидают земной награды, так как живут в любви своего Господа и получают из Его полноты благодать на благодать Иоанна 1, 16.
in Anbetung niederfallen und das Lob ihres Herrn singen, und die nicht hochmütig sind.
падая ниц, покланяются, возсылают славу Господу своему, и не величаются;
Und es kommt kein Zeichen von den Zeichen ihres Herrn zu ihnen, ohne daß sie sich davon abwenden.
Какое бы знамение из знамений их Господа не явилось к ним, они непременно отворачиваются от него.
Sie leugneten die Zeichen ihres Herrn und waren gegen seine Gesandten ungehorsam
Они отвергли знамения своего Господа, ослушались Его посланников
niederwerfen und das Lob ihres Herrn preisen; und sie sind nicht hochmütig.
покланяются, возсылают славу Господу своему, и не величаются;
Er sagte:«Nur die Abgeirrten geben die Hoffnung auf die Barmherzigkeit ihres Herrn auf.»!
Ибрахим сказал:" Да кто же отчаивается в милости своего Господа- разве только заблудший!
wird der Zorn ihres Herrn sowie Schmach im diesseitigen Leben treffen!
постигнет гнев их Господа и унижение в здешней жизни!
ewig darin zu bleiben, mit der Erlaubnis ihres Herrn.
Они пребудут там вечно с дозволения своего Господа.
der Geist in ihr mit der Erlaubnis ihres Herrn mit jeder Angelegenheit herab.
нисходят с дозволения их Господа по всем Его повелениям.
niederwerfen und das Lob ihres Herrn preisen; und sie sind nicht hochmütig.
прославляют хвалой своего Господа и не проявляют высокомерия.
Результатов: 191, Время: 0.0532

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский