JETZIGE - перевод на Русском

нынешний
gegenwärtige
aktuelle
derzeitige
heutige
jetzige
heute
momentane
сейчас
jetzt
gerade
nun
heute
gleich
sofort
momentan
derzeit
heutzutage
zurzeit
текущая
aktuelle
derzeitige
gegenwärtige
momentane
fließendes
jetzige
laufende
теперешнее
jetzige
сегодняшний
heute
heutige
aktuelle
gegenwärtige
derzeitige
jetzige
нынешняя
gegenwärtige
aktuelle
derzeitige
heutige
jetzige
heute
momentane
теперь
jetzt
nun
also
inzwischen
ist

Примеры использования Jetzige на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Seit dem US-amerikanischen Bürgerkrieg hat sich das jetzige Amputationsparadigma nicht grundlegend geändert und angesichts dramatischer Fortschritte bei Aktuatoren,
Нынешняя процедура ампутации почти не изменилась со времен Гражданской войны в США,
Die jetzige Generation ist im Grunde ein guter Ausgangspunkt für unsere Arbeit im Bereich der dreidimensionalen Erkennung.
В принципе нынешнее поколение- это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием.
Und ihre jetzige Geschwindigkeit, nur um ein Gefühl zu vermitteln
И их текущей скорости просто чтобы дать вам чувство
Die jetzige Regierung wurde durch die Wahlen im letzten Herbst mit einem eindrucksvollen Mandat ausgestattet
Нынешнее правительство заручилось сильной поддержкой на прошедших минувшей осенью выборах,
wir nur aufhörten, Witze über unsere jetzige tragische Realität zu erzählen.
бы мы перестали рассказывать анекдоты о нашей сегодняшней трагической действительности.
Der Nationalpark wurde am 22. Mai 1974 eingerichtet und 1988 auf seine jetzige Größe erweitert.
Парк был образован 22 мая 1974 года, и свою нынешнюю форму обрел в 1988 году.
Die jetzige Verfassung von Missouri, die vierte des Staates, wurde 1945 verabschiedet
В настоящее время в Миссури действует уже четвертая в истории конституция штата,
Auch das entging ihr, daß Alexei Alexandrowitschs jetzige besonders große Gesprächigkeit,
Она не понимала и того, что эта нынешняя особенная словоохотливость Алексея Александровича,
Die jetzige Kirche wurde seit dem Jahr 1340 errichtet,
Современная церковь была заложена в 1340 году,
Als die 1699 errichtete Kirche niederbrannte, wurden an ihrer Stelle ein Klostergebäude(von 1768 bis 1780) und das jetzige Gotteshaus aus Stein errichtet.
Когда построенная в 1699 году церковь сгорела, на ее месте в период с 1768 по 1780 год было построенное каменное здание монастыря и современный храм.
als Präsident, der jetzige Präsident Bush,
президент Буш, нынешний президент Буш,
was die Kirche bekennt?‹ dachte er, indem er sich selbst prüfte und alles erwog, wodurch seine jetzige Ruhe gestört werden könnte.
испытывая себя и придумывая все то, что могло разрушить его теперешнее спокойствие.
Kurz nach deren Enteignung in den 70er Jahren und Eingliederung in den VEB Elast- und Plastverarbeitung Halle begann der jetzige Geschäftsführer, Dr. Christian Köhler, hier seine Arbeit als Entwicklungsingenieur.
Вскоре после национализации фирмы в 70- х годах и слияния с предприятием VEB Elast- und Plastverarbeitung Halle свою работу в качестве инженера по развитию здесь начал сегодняшний руководитель фирмы д-р Кристиан Келлер.
um dir ein Leid wie das jetzige zu ersparen, Anna!«!
как теперь, Анна!
wäre, so die jetzige Oppositionsführerin Timoschenko,
как отметила Тимошенко, теперь лидер оппозиции,
Das ist der richtige Moment und es ist der jetzige Augenblick, in dem wir all diese Bedeutungen zusammen kommen sehen,
Это тот самый момент, настоящий момент, когда мы видим, что все сошлось и закладывается начало великой эры,
die Pflege der Wunden anderer Menschen, ob es vergangene, jetzige oder zukünftige sind,
нанесение ран другому человеку в прошлом, настоящем или будущем- великое испытание,
aber nach der Ankunft in Petersburg kam ihr auf einmal ihre jetzige Stellung in der Gesellschaft deutlich zum Bewußtsein,
по приезде в Петербург ей вдруг представилось ясно ее теперешнее положение в обществе, и она поняла,
Wie viele wünschen mit ihrem jetzigen Wissen geboren zu sein?
Хотели бы они родиться с теми знаниями, что у них есть сейчас?
Ich meine, nicht mein jetziges Ich, aber das von damals.
В смысле, не нынешняя я, а старая.
Результатов: 48, Время: 0.0984

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский