MEHRERE TAGE - перевод на Русском

несколько дней
ein paar tage
tagelang
ein paar nächten
einiger zeit
несколько суток
нескольких дней
ein paar tagen
пару дней
ein paar tage
ein paar nächten
ein paar abenden

Примеры использования Mehrere tage на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Flecken von Insektenstichen können mehrere Tage bestehen bleiben.
Пятна от укусов насекомых у них могут сохраняться на протяжении нескольких суток.
Je nach Infektionsgrad der Räumlichkeiten werden Flöhe mehrere Stunden oder mehrere Tage angezeigt im letzteren Fall sind wiederholte Behandlungen gemeint.
В зависимости от степени заражения помещения, блохи в нем выводятся за несколько часов или несколько дней в последнем случае имеются в виду повторные обработки.
Letztere erfordern mehrere Tage, um das Haar gründlich zu kämmen
Последние требуют нескольких дней на тщательное вычесывание волос
Das alte Dichlorvos, das stinkend war und mehrere Tage Zeit hatte,
Старый Дихлофос, вонючий и требовавший нескольких дней на проветривание квартиры,
Und sie tat dies über mehrere Tage, bis zu dem Punkt, als sie so frustriert von seinem Verhalten war, dass sie sie direkt auf seinen Kopf legte.
И она делала это на протяжении нескольких дней, пока настолько не разочаровалась в нем, что стала класть их прямо ему на голову.
da beide Varianten mehrere Tage andauern und in seltenen Fällen zu schweren Erkrankungen oder zum Tod führen.
продолжаются нескольких дней и редко приводят к смерти или тяжелым последствиям.
um Tierhaare im ganzen Körper zu behandeln und nicht mehrere Stunden bis mehrere Tage zu waschen.
другие- ими шерсть животного обрабатывается по всему телу и не моется от нескольких часов до нескольких дней.
Dauerhafte Cookie-Dateien bleiben in Ihrem Computer mehrere Tage, Monate oder sogar Jahre.
Постоянные файлы« cookie» могут храниться на компьютере в течение нескольких дней, месяцев или даже лет.
Bei ihrer ersten Ankunft wurden Hadjiev und seine Frau mehrere Tage lang festgehalten,
Когда он только приехал, Хаджиев и его жена были задержаны в течение нескольких дней без достаточных оснований,
Und als wir mehrere Tage dablieben, reiste herab ein Prophet aus Judäa, mit Namen Agabus, und kam zu uns.
Между тем как мы пребывали у них многие дни, пришел из Иудеи некто пророк, именем Агав.
Sie das Müsli gründlich im Ofen erwärmen oder es mehrere Tage im Gefrierschrank lassen. Es ist jedoch besser, das verdorbene Produkt zu entsorgen.
основательно прогрев крупу в духовке или оставив на несколько дней в морозильнике, но испорченный продукт все же лучше выбросить.
Danach wird der Pelzmantel in einen Koffer oder mehrere Tage in einen Plastikbeutel gelegt,
После этого шуба помещается в чехол или на несколько дней- в полиэтиленовый пакет,
Pflanzen einsetzen Neu erworbene Pflanzen sollten grundsätz- lich in einem separaten Gefäß mehrere Tage lang gewässert werden.
Посадка растений Вновь купленные растения обязательно должны быть помещены на несколько дней в отдельный аквариум либо другую подходящую емкость.
Erwachsene Läuse können mehrere Tage bei Temperaturen von minus 5 ° C bis+ 40 ° C überleben.
Взрослые вши способны выживать в течение нескольких дней при температурах от минус 5° C до+ 40° C.
Man kann es mehrere Tage bei Frost abfangen und auf der Straße mit Insektiziden,
Его можно вынести на мороз на несколько дней, обработать на улице любым инсектицидом,
Nachdem er gebissen wurde, sind die Hände des Jungen mehrere Tage lang gelähmt
После укусов руки мальчика на несколько дней парализуются и опухают,
Und immer wenn die Antwort mehrere Tage hintereinander"Nein" war,
И как только ответом было" Нет" на протяжении нескольких дней подряд, я понимал,
der nicht sofort wirkt, sondern mehrere Tage und sogar Wochen.
которая действует не моментально, а на протяжении нескольких дней и даже недель.
Er hat einen Juckreiz von einem Wespenstich, der mehrere Tage lang sehr stark bleiben kann- je nach den individuellen Merkmalen des Organismus.
У него зуд от укуса осы может быть очень сильным и сохраняться на протяжении нескольких дней- в зависимости от индивидуальных особенностей организма.
gedämpft, danach über offenem Feuer geräuchert und mehrere Tage in der Sonne getrocknet.
затем коптили на открытом огне и оставляли сушиться на солнце в течение нескольких дней.
Результатов: 110, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский