NOCH HEUTE - перевод на Русском

по сей день
noch heute
bis zum heutigen tag
до сих пор
immer noch
noch
bisher
bis heute
bislang
immernoch
еще сегодня
noch heute
и поныне
noch heute

Примеры использования Noch heute на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich schreibe noch heute Ihren Familien. Und Sie bekommen Strafarbeiten auf.
Я сегодня же напишу вашим семьям, и вы оба будете наказаны.
beeinflusst Amerikaner noch heute.
оказывает влияние на американцев и сегодня.
Sagen Sie Eleanor, dass ich sie noch heute ersetze?
Передадите Элеанор, что я сегодня же ей верну?
Das fühle ich noch heute.
Я чувствую то же и сейчас.
Ich sollte die Laborergebnisse noch heute bekommen.
Результаты должны быть сегодня.
verlassen diese Stadt noch heute.
покинуть город сегодня же.
Sie möchten den Bericht über die Zeiten und Lieferungen noch heute haben.
Они хотят получить отчет по графикам поставок сегодня же, если это возможно.
Noch heute existieren in Japan zahlreiche traditionelle (Koryū)-Schwertschulen,
В Японии до сих пор существуют многочисленные традиционные фехтовальные школы,
Noch heute trage ich einen Beweis seiner Wertschätzung bei mir… vom Nabel bis zum Schlüsselbein.
Я до сих пор ношу на себе знак его уважения… от пупка до ключицы.
die näherungsweise noch heute gültig ist.
j+ e 65 cm, которая действует по сей день.
Noch heute Morgen hab ich gedacht,
Еще сегодня утром я решила:"
Das Gebäude bewahrt noch heute in Ihrer Fassade, Reste des Rokoko.
здание до сих пор сохраняет свой фасад, остатки рококо.
Klimaklassifizierung der Erde darstellt, ist noch heute von großer Bedeutung.
в котором он разработал объективную классификацию климата на земле, по сей день имеет большое значение.
in deren Besitz es noch heute ist.
которое владеет им и по сей день.
Wenn das ein Diebstahl war, dann wurde er von ganz Capua bezeugt und er wird noch heute gefeiert.
И если я вор, то свидетелем моего преступления была вся Капуя. И его до сих пор отмечают.
Der Gründungsurkunde ist der Grundriss der geplanten Stadt beigegeben, die schachbrettartige Anlage ist noch heute erkennbar.
План запланированного города приложен к учредительному документу, и еще сегодня узнаваемо шахматное устройство города.
ein kleines friedliches Stück Erde, wo ich noch heute lebe.
мой маленький уголок мира, где я живу и по сей день.
ich spüre noch heute dein Gift durch meine Adern fließen.
они могут только жалить. Я до сих пор чувствую, как твой яд течет по моим венам.
ist der Spitzname der Südweststädter noch heute"Fabrikler.
жителей Зюдвестштадта еще сегодня называют« Fabrikler».
deren Werk noch heute funktioniert.
механизм которых работает и по сей день.
Результатов: 87, Время: 0.0492

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский