REGELUNG - перевод на Русском

регулировка
anpassung
einstellung
regelung
einstellbare
justieren
einstellen
правило
regel
normalerweise
im allgemeinen
meistens
grundsatz
üblicherweise
neigen
gewöhnlich
eine regelung
vorschrift
регулирования
regulierung
anpassung
regelung
vorschriften
zu regulieren
verordnung
regulation
управления
verwaltung
steuerung
management
verwalten
control
kontrolle
amtes
regierungsführung
governance
steuern
схема
schema
schaltplan
diagramm
plan
schaltung
muster
regelung
layout
system
регулирующие
regulatorischen
положение
position
lage
situation
stellung
zustand
ansehen
bestimmung
status
standort
not
политика
politik
richtlinie
politisch
strategie
maßnahmen
policy
grundsatz
sicherheitsrichtlinien
правила
regel
normalerweise
im allgemeinen
meistens
grundsatz
üblicherweise
neigen
gewöhnlich
eine regelung
vorschrift
регулирование
regulierung
anpassung
regelung
vorschriften
zu regulieren
verordnung
regulation
регулировки
anpassung
einstellung
regelung
einstellbare
justieren
einstellen
регулировку
anpassung
einstellung
regelung
einstellbare
justieren
einstellen
регулировке
anpassung
einstellung
regelung
einstellbare
justieren
einstellen

Примеры использования Regelung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Zeigt Optionen zur Regelung der CPU-Taktung an und ermöglicht deren Aktivierung.
Показать все доступные политики частоты процессора и активировать политику.
Friedliche Regelung der Palästina-Frage.
Мирное урегулирование вопроса о Палестине.
Aber diese Regelung hat auch Nachteile.
Но в этом положении есть также и недостатки.
War meine bisherige Regelung nicht klar genug für Sie?
Мое предыдущее постановление вам ничего не прояснило?
Verordnung über die Regelung der Arbeitszeit der Angestellten vom 18. März 1919 RGBl.
Распоряжение об установлении времени работы торговых заведений от 18 марта 1919 года RGBl.
Regelung von Druck.
Регулятор давления.
Ja, wir treffen uns in einer Stunde wegen der Regelung.
Да, мы встречаемся через час по поводу соглашения.
Lüftungs- und Heizungssystem zur Regelung der Raumtemperatur.
Система вентиляции и отопления для контроля комнатной температуры.
Diese Regelung wurde jedoch 1981 außer Kraft gesetzt.
Однако в 1981 году этот закон был отменен.
Drei-Wege-Ventil zur Regelung der Temperatur des flüssigen Heizkörper,
Трехходовой клапан для регулирования температуры жидкости радиатора,
Dank der einzigartigen, für die Regelung von thermodynamischen Prozessen optimierten Durchflusscharakteristik LDMspline®,
Благодаря исключительной расчетной характеристике LDMspline®, оптимизированной для регулирования термо- динамических процессов, вентили идеально подходят
Regelung der Niveaus der Reaktionsmittel in der akuten Entzündungsphase c3-component der Ergänzung, Voralbumin, C-reaktives Protein, Alpha-orosomucoids.
Регулировка уровней реактантов в остром участке воспаления к3- компонент комплекта, пре- альбумине, К- реактивном протеине, альфе- оросомукоидс.
Gegenwärtige herrscht in den Ländern der Trend, ihre Einrichtungen zur Regelung der Finanzgeschäfte in einer einzigen Agentur zusammenzufassen; Großbritanniens Agentur für finanzielle Dienstleistungen(Financial Services Agency, FSA) dient dabei als Vorbild.
В настоящее время имеет место тенденция объединения аппаратов финансового регулирования стран в единый регулирующий орган, принимая за образец Управление Финансовых Услуг( FSA) Великобритании.
Bisher gilt diese Regelung nur für Migranten,
Пока это правило действует только для тех, кто намерен работать в сфере обслуживания,
Dank der einzigartigen, für die Regelung von thermodynamischen Prozessen optimierten Durchflusscharakteristik LDMspline®,
Благодаря исключительной расходной характеристике LDMspline®, оптимизированной для регулирования термо- динамических процессов, они идеально подходят
Die Bauform von MSU120 geht von dem bewährten MS2000, zeichnet sich durch ähnlich hohe Intelligenz für die Regelung der Entnahme von der Quelle und die Nachladung des Akkus aus.
Конструкция MSU120 базируется на проверенном MS2000 и имеет подобную высокую интеллигенцию для регуляции отбора энергии из источника питания и управления подзарядкой аккумуляторов.
Die Regelung würde ich vorschlagen, nicht von Erfolg gekrönt sein,
Схема Я хотел бы предложить не может не успеха,
Aufgrund der breiten Palette verwendeter Antriebe sind sie zur Regelung bei niedrigem und hohem Druckabfall unter den verschiedensten Bedingungen geeignet.
Принимая во внимание широкую шкалу использованных приводов, вышеупомянутые вентили можно использовать для регулирования при низких и высоких перепадах давления в различных условиях эксплуатации.
Die Regelung, die ich nahm mir die Freiheit zu suggerieren,
Схема, которую я взял на себя смелость предположить,
Nein, müssen wir nicht, weil es bereits eine Regelung im Gesetz gibt, welche uns zugutekommt.
Да нет, не нужно, потому что уже есть положение в законодательстве, которое работает в нашу пользу.
Результатов: 98, Время: 0.0814

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский