RUFT AN - перевод на Русском

звонит
ruft
klingelt
ist am telefon
einen anruf
läutet
telefoniert
brummt

Примеры использования Ruft an на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ruft an, wenn alles sauber ist.
Позвони, когда все будет чисто.
Ich hoffe, er ruft an, damit ich auflegen kann!
Я очень надеюсь, что он позвонит, и я смогу бросить трубку!
Sie ruft an, wenn sie fertig ist.
Она позовет тебя, когда все закончится.
Er ruft an, bevor du eingestiegen bist.
Он позвонит раньше, чем мы сядем в такси.
Ruft an, wenn was ist.
Звони мне, если будут какие-то проблемы.
Ruft an, wenn ihr etwas habt.
Позвоните, если что-нибудь найдете.
Holt ihn also einfach ab oder ruft an und ich schicke ihn rüber.
Так что, приходите за ним или позвоните, и я отправлю его домой.
Er ruft an, wenn er mehr über Fisks Geschäfte weiß.
Он говорил, что позвонит, когда узнает что-нибудь о Фиске.
Stell dir vor, er ruft an.
Слушай, давай представим, что он позвонит.
Es sei denn, sie ruft an.
Если она не позвонит.
Ich bin sicher, Dusty ruft an, Jose.
Уверен, что Дасти позвонит, Хосе.
War's das? Dan ruft an, und Sie springen?
Ты просто побежишь как только Дэн позвонит?
Er ruft an.
Он позвонит.
Sprich:"So bringt doch zehn ebenbürtig erdichtete Suren hervor und ruft an, wen ihr vermögt, außer Allah,
Скажи:« Принесите десять вымышленных сур, подобных этим, и призовите, кого сумеете, помимо Аллаха,
Sprich:"So bringt doch zehn ebenbürtig erdichtete Suren hervor und ruft an, wen ihr vermögt, außer Allah,
Скажи:" Приведите же десять сур, подобных ему, измышленных, и призовите, кого вы можете, кроме Аллаха,
Setzt euch hin. Wie oft hab ich das euch Mädchen schon gesagt? Wenn es so stark regnet, ruft an, und ich hole euch ab.
Сколько раз вам говорить, девочки, звонить мне, когда идет такой дождь, чтобы я вас забрала.
Ruft an, wenn ihr ein taubenblaues Cabrio mit diesem Nummernschild seht…- Ich habe es aufgeschrieben, 8-2-3.
Звоните, если увидите бирюзовый кабриолет с этими номерами, я записала, 8- 2- 3.
ein Typ an den du dich nicht einmal erinnerst, ruft an, um mir zu sagen,
парень которого ты даже не помнишь позвонил чтобы сказать мене,
Sie ruft an und erzählt mir, dass sie Eddie zur Reha bringt,
Это Андреа. Она позвонит сказать, что везет Эдди в клинику,
die ihm gleich ist, und ruft an, wen ihr könnt, anstatt Allahs,
подобную этим, и призовите, кого сможете, кроме Аллаха,
Результатов: 65, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский