STAND DA - перевод на Русском

стоял там
stand da
dort stand
haben dagestanden
стояла там
stand da
stand dort

Примеры использования Stand da на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich stand da und ich wusste, dass er abdrücken würde…
Я просто стоял там, и я понял, что он нажмет на курок…
Denn er stand da und schaute mich an: billiger Anzug, dünner Schnurbart.
Потому что он стоял там в таком дешевом костюме, тонких усах, пялился на меня.
Ich stand da und schaute, bis ich Gideon sah mit Shiron auf seinen Schultern.
Я стояла там и смотрела, пока не увидела Гидона С Широм на плечах они вышли из столовой.
Er stand da und starrte mich an, darauf wartend,
Он стоял там и пристально смотрел на меня,
Ich war voller Dreck, und sie stand da, schön, wie ein Busch voller Schmetterlinge.
Я был весь в навозе, а она стояла там, как куст, покрытый бабочками.
Ich stand da, als wär das, was ich gehört habe,
И я стоял там, будто это было самым разумным
Er stand da, mit Servietten in der Hand.
Он стоял там с пачкой салфеток
Aber ich stand da mit 327$ in einer Hand Und$ 238 in der anderen.
Но я там стоял с$ 327 в одной руке и$ 238 в другой.
Er stand da vorn, eine Flasche in jeder Hand…
Он стоял вон там, по бутылке в каждой руке…
Und ich stand da und sah sie dort liegen. Ich sah sie an, und ihre Augen wurden immer leerer.
А я стоял и смотрел на нее как потихоньку ее глаза наполнялись пустотой.
Eine Schüssel stand da, gefüllt mit süßer Milch,
Миска стояла, наполненный подслащенной молоко,
Ich stand da zwischen den Schiffen in Port Royal… Das war das erste Mal,
Стоя на причале в Порт Рояле… я осознала, что впервые нас с
Ich stand da und dachte:"Das ist verwirrend. Ich kapiere nicht, was abläuft.
Я стою и думаю:« Очень странно все это. Ничего не понятно».
Als es vorbei war… sah ich auf und Martin stand da und starrte mich an.
Когда все было кончено, я взглянула наверх и увидела Мартина. Он стоял и смотрел на меня.
Endlich fasste ich Mut und schaute hoch zu ihm, und er stand da mit einer Brezel.
И когда я наконец набралась смелости… взглянуть на него, он стоял… с кренделем в руках.
ich hineingesehen habe, stand da Rendi.
я заглянула внутрь, там было" Ренди.
Und ich stand da am Rande des Sees,
И пока я стоял там на краю озера и смотрел на гору Эверест- одну
Ich stand da mit meiner Schwester und all meinen Freunden
Я стояла там с моей сестрой и со всеми моими друзьями,
Er stand da, starrte stumm darauf,
Он стоял неподвижно, уставившись на страницу.
Ich stand da und sah zu, wie mein Vater… misshandelt
Я стоял и смотрел, как пытали
Результатов: 53, Время: 0.0506

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский