VERLETZUNGEN - перевод на Русском

травмы
verletzungen
trauma
verletzt
personenschäden
gewalteinwirkung
повреждения
schäden
verletzungen
beschädigung
beschädigt
läsionen
zu beschädigen
раны
wunden
verletzungen
verwundungen
schnitte
schnittwunde
risswunden
platzwunde
ранения
verletzungen
wunden
verletzt
verwundung
schusswunden
der schussverletzung
нарушений
verstöße
verletzungen
störungen
unregelmäßigkeiten
bildstörungen
ушибы
prellungen
verletzungen
blutergüsse
травм
verletzungen
trauma
повреждений
schäden
beschädigungen
verletzungen
läsionen
prellungen
травмах
verletzungen
traumata
травмами
verletzungen
ранений
ушибов
повреждениями
нарушениями
ран
ранениями

Примеры использования Verletzungen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie könnten innere Verletzungen oder Brüche haben.
У вас могут быть внутренние повреждения или переломы.
Diese Verletzungen haben jedoch noch andere Besonderheiten.
Но есть у этих повреждений и другие отличительные черты.
Was ihre Verletzungen betrifft, geht es Carrie gut.
Что касается ее травм, Кэрри в порядке.
Für welche Verletzungen entschuldigst du dich vor allem?
За какие раны ты извиняешься, конкретно?
Und die haben immer noch nicht Lisas Verletzungen geheilt.
И они до сих пор не исцелили травмы Лизы.
In vier Tagen kann einiges geschehen.- Verletzungen, Infektionen.
Многое может случиться за 4 дня- ранения, инфекции.
Du hast vielleicht innere Verletzungen.
Вдруг внутренние повреждения.
Beistände für Krankheiten und Verletzungen: Kostenlose Online Kurs- Ehrenamtlichen Geistlichen der Scientology.
Помощь при болезнях и травмах: БЕСПЛАТНЫЕ ОНЛАЙН- КУРСЫ- Саентологические волонтеры.
Was ist mit den Verletzungen am Schädel des Opfers?
Что насчет травм черепа жертвы?
Keine offensichtlichen Verletzungen außer einer kleinen Handgelenksverletzung.
Видимых повреждений нет, кроме ссадины на запястье.
Kim Clijsters Verletzungen.
Ким Клийстерс травмы.
Wir müssen ihre Verletzungen sehen und aufzeichnen.
Мы должны осмотреть ее раны.
Vielleicht bekam er dort seine Verletzungen von unserem Möchtegern-Bomber zugefügt.
Видимо, там он и получил повреждения от нашего неудачливого бомбиста.
Auch mein volk kann an Krankheiten oder verletzungen sterben.
Такие как я, могут умереть. От болезни или ранения.
Beistände für Krankheiten und Verletzungen:: Lesen Sie„Lokalisierungs-Beistand“.
Помощь при болезнях и травмах:: Прочитайте« Ассист- ориентация».
Und jede davon umfasst Verletzungen und irgendeine unbestimmte Disziplinarstrafe.
И каждый случай сопровождается травмами и какими-то непонятными дисциплинарными наказаниями.
Vermeiden Sie Verletzungen und maximieren Sie Ihre Trainingsleistung.
Избегайте травм и максимизируйте свои физические нагрузки.
Ich war besorgt wegen Verletzungen, aber es blieb keine Zeit.
О, я волновался по поводу повреждений, но не было времени.
Ellbogen schützen und Verletzungen vermeiden.
Защитить локоть и предотвратить травмы.
Sie hat innere Verletzungen.
У него внутренние раны.
Результатов: 475, Время: 0.0906

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский