VON ALLAHS WEG - перевод на Русском

с пути аллаха
von allahs weg
vom weg gottes
от пути божия
von allahs weg
vom weg gottes
от пути бога
von allahs weg
vom weg gottes
с господнего пути
von allahs weg
со стези аллаха

Примеры использования Von allahs weg на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Ungläubigen geben wahrlich ihr Vermögen(dafür) aus, um von Allahs Weg abzuhalten.
Воистину, неверующие расходуют свое имущество для того, чтобы сбить других с пути Аллаха.
Wahrlich jene, die ungläubig sind und die sich von Allahs Weg abwenden und dann als Ungläubige sterben- ihnen wird Allah gewiß nicht verzeihen.
Потому что тем, которые неверны и уклоняются от пути Божия и умирают, оставаясь неверными,- тем не простит Бог.
aus Augendienerei vor den Menschen, und die von Allahs Weg abhalten.
Они( людей) с пути Аллаха уклоняют.
Diejenigen, die von ALLAHs Weg abhalten und diesen zu krümmen versuchen,
Над теми, которые отклоняли других от пути Божия, и усиливались искривить его,
Indem er sich(hochmütig) zur Seite wendet, um von Allahs Weg in die Irre zu führen.
Надменно шею воротя, Чтобы увлечь других с пути Аллаха.
Es sind diejenigen, die von ALLAHs Weg abhalten und diesen verunstalten wollen,
На тех, которые отклоняли от пути Божия, хотели искривить его,
Sprich:"O Leute der Schrift, warumwendet ihr die Gläubigen von Allahs Weg ab?
Скажи:" О люди Писания! Почему вы сбиваете верующих с пути Аллаха, склоняя к кривде?
Die Kufr betrieben und von ALLAHs Weg abhielten, ihnen werden WIR noch zusätzliche Peinigung über die(eigentliche) Peinigung zufügen für das, was sie an Verderben anzurichten pflegten.
Для неверных, для уклонившихся от пути Божия, Мы будем прибавлять муку к муке за то, что они распространяли нечестие.
Denjenigen, die Kufr betrieben und von ALLAHs Weg abgehalten haben, ließ ER ihre Handlungen verloren gehen.
Он сделал тщетными деяния тех, которые не уверовали и сбивали других с пути Аллаха.
Denjenigen, die Kufr betrieben und von ALLAHs Weg abgehalten haben, dann starben, während sie Kafir waren, wird ALLAH ihnen nie vergeben.
Которые неверны и уклоняются от пути Божия и умирают, оставаясь неверными,- тем не простит Бог.
aus ihren Wohnstätten auszogen, und die von Allahs Weg abhalten.
Они( людей) с пути Аллаха уклоняют.
halten so von Allahs Weg ab.
прикрывают себя и отклоняются от пути Божия.
Diejenigen, die ungläubig sind, geben ihren Besitz aus, um von Allahs Weg abzuhalten.
Воистину, неверующие расходуют свое имущество для того, чтобы сбить других с пути Аллаха.
dann hielten sie von ALLAHs Weg ab.
прикрывают себя и отклоняются от пути Божия.
warumwendet ihr die Gläubigen von Allahs Weg ab? Ihr trachtet ihn krumm zu machen,
Почему вы отклоняете от пути Аллаха тех, кто уверовал, стремясь его искривить,
Die von Allahs Weg abhalten und ihn zu krümmen suchen
Которые отвращают от пути Аллаха и стремятся обратить его в кривизну
Und lauert nicht drohend auf jedem Weg, indem ihr die von Allahs Weg abtrünnig machen möget, die an Ihn glauben, und indem ihr ihn(den Weg) zu krümmen sucht.
И не сидите на всякой дороге, пугая и отвращая от пути Аллаха тех, кто уверовал в Него, и стремясь искривить ее.
Denjenigen, die ungläubig sind und von Allahs Weg abhalten, läßt Er ihre Werke fehlgehen.
У тех, которые не веровали и уклонились от пути Аллаха, Он направит в заблуждение дела их.
Diejenigen, die von ALLAHs Weg abhalten und diesen zu krümmen versuchen,
Которые отвращают от пути Аллаха и стремятся обратить его в кривизну
Die von ALLAHs Weg abhalten und diesen verunstalten wollen,
Которые отклоняют от пути Аллаха, стремясь к кривизне в нем,
Результатов: 152, Время: 0.0445

Von allahs weg на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский