ZU VERGLEICHEN - перевод на Русском

сравнивать
vergleichen
im vergleich
сравнить
vergleichen
im vergleich
сравнение
vergleich
zu vergleichen
abgleich
сравнивая
vergleichen
im vergleich

Примеры использования Zu vergleichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Okay, wenn du jetzt anfängst, Zauberstäbe und Hämmer zu vergleichen, kann ich dich nicht mal ernst nehmen.
Ладно, если ты собираешься сравнивать волшебные палочки и молоты, тебя нельзя воспринимать всерьез.
Es gibt nichts zu vergleichen, aber es hat mir wirklich nach einer anderen Droge geholfen ich weiß nicht, womit ich behandelt wurde.
Особо сравнить не с чем, но мне реально помог после другого препарата не знаю, чем обрабатывали.
Eine der Strategien, die wir in unserer Entwicklungsgeschichte anwendeten, war, unser Denken mit der neuesten Technologie zu vergleichen.
Одной из стратегий мыслителей на протяжении всей истории было сравнение мозга с новейшими технологиями их дней.
Aber ist es auch fair, die verschiedenen Staatsfonds dieser Region zu vergleichen und von ihnen zu erwarten, westlichen Standards zu entsprechen?
Но будем ли мы справедливы, сравнивая СФБ различных регионов и ожидая, что они будут соответствовать западным стандартам?
Verwaltungsinformationen zu ermitteln, zusammenzusetzen und mit anderen Verwaltungsinformationen zu vergleichen und solchen zuzuordnen.
суммировать, сравнивать и сопоставлять изменения данных управления с другими данными управления.
Meine Intention war es, das Heroin von der Straße mit dem Heroin, was wir in dem Mordopfer gefunden haben, zu vergleichen.
Моим намерением было сравнить героин с улицы с героином, который ввели жертве.
Informationen so aufzubereiten, dass sie einfach abzurufen, zu vergleichen und zu analysieren sind.
также облегчают доступ к информации, ее сравнение и анализ.
Wir haben den Morgen damit verbracht, neuere Unterschriften von Halbridge mit Unterschriften von jedem Mieter aus Ridgemon seit den frühen 80ern zu vergleichen.
Мы потратили утро сравнивая последнюю подпись Хэлбриджа с подписями всех арендаторов в Риджмонте с начала до середины 80- х.
Die reale Aufwertung des Renminbi ist mit den jüngsten Bewegungen des Yen und des Won zu vergleichen.
Фактически, рост курса юаня необходимо сравнивать с недавним движением йены и вона.
Der Versuch, den verschiedenen Ländern zu vergleichen, ist sehr schwierig,
Попытка сравнить разные страны очень сложно,
Dies ermöglicht es uns, mit Hilfe einer Waage genau zu wiegen und das Gewicht von Felsen, Wasser oder Weizen zu vergleichen.
Это позволяет точно измерять и сравнивать вес, например, камней, воды или пшеницы с помощью весов.
Ich habe mehrere Stunden damit verbracht, die Bilder der Fälschung mit den Fotos von Margaret Bray zu vergleichen.
Я провел несколько часов, сравнивая фотографии копии с фотграфиями присланными Маргарет Брей.
Science hat mir geholfen, meine eigenen Stärken und Fähigkeiten zu identifizieren und zu vergleichen.
наука о данных помогли мне определить и сравнить мои собственные сильные и умственные недостатки. Кроме того.
Vielleicht ist es daher also nützlicher, die 50 US-Staaten mit den 72 Regionen der EU zu vergleichen.
Так что, возможно, более полезно сравнивать эти 50 штатов США с 72 регионами ЕС.
was können wir daraus lernen, diese beiden zu vergleichen?
мы можем узнать, сравнивая их?
um sich Zeit zu ersparen und tatsächlich die Inhalte mehrerer Ordner zu vergleichen.
сэкономить ваше время и фактически сравнить содержимое нескольких папок.
Es ist schwieriger, die Verringerung von Leid durch Behebung einer Gesichtsfehlbildung mit der Rettung von Menschenleben zu vergleichen.
Гораздо сложнее сравнивать уровень снижения страданий людей, достигаемый посредством исправления лицевых деформаций, с уровнем спасения человеческих жизней.
große Chance für Mietgeschäfte, da dies auf dem Markt sehr selten ist, Standorte und Ansichten zu vergleichen.
так как это очень редко встречается на рынке, сравнивая места и виды.
sorgfältig zu untersuchen und mit den untenstehenden Fotos zu vergleichen.
внимательно рассмотреть его и сравнить с фотографиями ниже.
Das mit den Tieren mach ich zwar nicht, aber ich mag die Idee zwei Menschen zu vergleichen.
Только лучше не домашних животных, а просто двух людей сравнивать.
Результатов: 121, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский