ZUERST EINMAL - перевод на Русском

во-первых
erstens
zuerst
zunächst
zuallererst
erstmal
erste
zum einen
das erste
zunächst einmal ist
als allererstes

Примеры использования Zuerst einmal на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zuerst einmal ein Bild einer schönen Kuh.
Начну с фото красивой коровы.
Okay, zuerst einmal, das ist ungerecht.
Хорошо, в первую очередь, это тихо.
Also zuerst einmal, was sind Insekten?
Ну, во-первых, что они такое?
Zuerst einmal, ich würde dich niemals betrügen.
Во-первых, я бы ни за что такое не сделала.
Deswegen werde zuerst einmal diese Allenford Schlampe abmurksen.
Именно поэтому, для начала, я собираюсь убить эту суку Алленфорд.
Zuerst einmal, kann das unter uns bleiben?
Для начала, это останется между нами?
Nun, zuerst einmal… bist du extrem voreingenommen.
Хмм, для начала, ты ужасно осуждающая.
Zuerst einmal hat Wilson in seinem Collegeteam Tennis gespielt.
Во-первых, в колледже Уилсон играл в теннис.
Die Wache ist vielleicht kriminell, aber zuerst einmal schottisch.
Дозорные может быть и преступники, но в первую очередь они Шотландцы.
Zuerst einmal habe ich rausgefunden, warum du ohnmächtig wurdest.
Во-первых, я понял почему у тебя были провалы в памяти.
Okay, zuerst einmal, fick dich und deine potthässlichen Kinder.
Ок, во-первых, иди ты на хер со своим отродьем вместе.
Zuerst einmal, weil ich ihn in diesem Spiel schlagen kann.
Во-первых, потому что я могу побить его в данной игре.
Naja, wir könnten zuerst einmal aufhören uns gegenseitig zu beleidigen.
Ну, во-первых, можно перестать оскорблять друг друга.
Zuerst einmal, das… hat mich nur noch stärker gemacht.
Во-первых, это… только сделало меня сильнее.
Ich würde zuerst einmal die Ursache untersuchen,
Я бы начал с изучения причины,
Zuerst einmal bin ich Apotheker.- Und dann erst Fotograf.
Во-первых я химик, и только во-вторых- фотограф.
Okay, zuerst einmal, gibt es kein"wir" hier.
Хорошо, во-первых, здесь нет никакого" мы.
Zuerst einmal: Was hast du in meinem Wagen verloren?
Во-первых, что вы делали в моей машине?
Zuerst einmal möchte ich allen für ihre harte Arbeit gestern danken.
Во-первых, хочу поблагодарить всех за отличную работу вчера.
Zuerst einmal ist er ein besserer Lügner als ich es bin.
Во-первых, он, оказывается, врет гораздо лучше меня.
Результатов: 149, Время: 0.0135

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский